Super Smash Bros. Ultimate

List of crowd cheers (SSBU)/English: Difference between revisions

From SmashWiki, the Super Smash Bros. wiki
Jump to navigationJump to search
(With the original having over 1000 audio files that created long load times, it's been suggested to split the page up by language.)
 
m (Not sure what "middle" is supposed to do. The style stuff doesn't seem to do anything (on default skin at least) so it should be safe to cut that out)
Line 1: Line 1:
These are all the crowd cheers for the English version of [[Super Smash Bros. Ultimate]].
{{ArticleIcons|ssbu=y}}
These are all the crowd cheers for the English version of ''[[Super Smash Bros. Ultimate]]''.


*"-" represents a slight pause in the cheer, such as between syllables in a single word.
*"-" represents a slight pause in the cheer, such as between syllables in a single word.
Line 5: Line 6:
*Words that are inside two asterisks (*) describe noises made by the crowd, and they are not actual words in the cheer.
*Words that are inside two asterisks (*) describe noises made by the crowd, and they are not actual words in the cheer.


{| class="wikitable sortable" border="1" cellpadding="4" cellspacing="1"
{| class="wikitable sortable"  
|-
!Name
!Name
!Description
!Description
!Cheer
!Cheer
|-
|-
|{{Head|Steve|g=SSBU|middle|s=32px|cl=Alex}} [[Steve (SSBU)|Alex]]
|{{Head|Steve|g=SSBU|s=32px|cl=Alex}} [[Steve (SSBU)|Alex]]
|Ale - su! *claps 3 times*
|Ale - su! *claps 3 times*
|[[File:Alex Cheer English & French NTSC SSBU.ogg|center]]
|[[File:Alex Cheer English & French NTSC SSBU.ogg|center]]
|-
|-
|{{Head|Olimar|g=SSBU|middle|s=32px|cl=Alph}} [[Olimar (SSBU)|Alph]]
|{{Head|Olimar|g=SSBU|s=32px|cl=Alph}} [[Olimar (SSBU)|Alph]]
|Alph! Alph! Alph!
|Alph! Alph! Alph!
|[[File:Alph Cheer English SSBU.ogg|center]]
|[[File:Alph Cheer English SSBU.ogg|center]]
Line 83: Line 83:
|{{NTSC}} [[File:Duck Hunt Cheer English NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Duck Hunt Cheer English PAL SSBU.ogg|center]]
|{{NTSC}} [[File:Duck Hunt Cheer English NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Duck Hunt Cheer English PAL SSBU.ogg|center]]
|-
|-
|{{Head|Steve|g=SSBU|middle|s=32px|cl=Enderman}} [[Steve (SSBU)|Enderman]]
|{{Head|Steve|g=SSBU|s=32px|cl=Enderman}} [[Steve (SSBU)|Enderman]]
|End - er - man!
|End - er - man!
|[[File:Enderman Cheer English & French NTSC SSBU.ogg|center]]
|[[File:Enderman Cheer English & French NTSC SSBU.ogg|center]]
Line 111: Line 111:
|[[File:Ice Climbers Cheer English SSBU.ogg|center]]
|[[File:Ice Climbers Cheer English SSBU.ogg|center]]
|-
|-
|{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU|middle|s=32px|cl=Iggy}} [[Bowser Jr. (SSBU)|Iggy]]
|{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU|s=32px|cl=Iggy}} [[Bowser Jr. (SSBU)|Iggy]]
|Ig - gy!
|Ig - gy!
|[[File:Iggy Cheer English SSBU.ogg|center]]
|[[File:Iggy Cheer English SSBU.ogg|center]]
Line 155: Line 155:
|[[File:Kirby Cheer English SSBU.ogg|center]]
|[[File:Kirby Cheer English SSBU.ogg|center]]
|-
|-
|{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU|middle|s=32px|cl=Larry}} [[Bowser Jr. (SSBU)|Larry]]
|{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU|s=32px|cl=Larry}} [[Bowser Jr. (SSBU)|Larry]]
|Lar - ry!
|Lar - ry!
|[[File:Larry Cheer English SSBU.ogg|center]]
|[[File:Larry Cheer English SSBU.ogg|center]]
|-
|-
|{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU|middle|s=32px|cl=Lemmy}} [[Bowser Jr. (SSBU)|Lemmy]]
|{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU|s=32px|cl=Lemmy}} [[Bowser Jr. (SSBU)|Lemmy]]
|Lem - my!
|Lem - my!
|[[File:Lemmy Cheer English SSBU.ogg|center]]
|[[File:Lemmy Cheer English SSBU.ogg|center]]
Line 183: Line 183:
|[[File:Lucina Cheer English SSBU.ogg|center]]
|[[File:Lucina Cheer English SSBU.ogg|center]]
|-
|-
|{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU|middle|s=32px|cl=Ludwig}} [[Bowser Jr. (SSBU)|Ludwig]]
|{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU|s=32px|cl=Ludwig}} [[Bowser Jr. (SSBU)|Ludwig]]
|Lud - wig!
|Lud - wig!
|[[File:Ludwig Cheer English SSBU.ogg|center]]
|[[File:Ludwig Cheer English SSBU.ogg|center]]
Line 211: Line 211:
|[[File:Mewtwo Cheer English SSBU.ogg|center]]
|[[File:Mewtwo Cheer English SSBU.ogg|center]]
|-
|-
|{{Head|Mii Brawler|g=SSBU|middle|s=32px}} {{Head|Mii Swordfighter|g=SSBU|middle|s=32px}} {{Head|Mii Gunner|g=SSBU|middle|s=32px}} {{SSBU|Mii Fighter}}s
|{{Head|Mii Brawler|g=SSBU|s=32px}} {{Head|Mii Swordfighter|g=SSBU|s=32px}} {{Head|Mii Gunner|g=SSBU|s=32px}} {{SSBU|Mii Fighter}}s
|Mii!
|Mii!
|[[File:Mii Cheer English SSBU.ogg|center]]
|[[File:Mii Cheer English SSBU.ogg|center]]
Line 219: Line 219:
|[[File:Min Min Cheer English SSBU.ogg|center]]
|[[File:Min Min Cheer English SSBU.ogg|center]]
|-
|-
|{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU|middle|s=32px|cl=Morton}} [[Bowser Jr. (SSBU)|Morton]]
|{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU|s=32px|cl=Morton}} [[Bowser Jr. (SSBU)|Morton]]
|Mor - ton!
|Mor - ton!
|[[File:Morton Cheer English SSBU.ogg|center]]
|[[File:Morton Cheer English SSBU.ogg|center]]
Line 295: Line 295:
|[[File:Roy Cheer English SSBU.ogg|center]]
|[[File:Roy Cheer English SSBU.ogg|center]]
|-
|-
|{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU|middle|s=32px|cl=Roy}} [[Bowser Jr. (SSBU)|Roy]] ([[Mario (universe)|''Super Mario Bros.'']])
|{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU|s=32px|cl=Roy}} [[Bowser Jr. (SSBU)|Roy]] ([[Mario (universe)|''Super Mario Bros.'']])
|Roy Roy Roy!
|Roy Roy Roy!
|[[File:Roy Koopa Cheer English SSBU.ogg|center]]
|[[File:Roy Koopa Cheer English SSBU.ogg|center]]
Line 347: Line 347:
|[[File:Wario Cheer English SSBU.ogg|center]]
|[[File:Wario Cheer English SSBU.ogg|center]]
|-
|-
|{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU|middle|s=32px|cl=Wendy}} [[Bowser Jr. (SSBU)|Wendy]]
|{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU|s=32px|cl=Wendy}} [[Bowser Jr. (SSBU)|Wendy]]
|Wen - dy!
|Wen - dy!
|[[File:Wendy Cheer English SSBU.ogg|center]]
|[[File:Wendy Cheer English SSBU.ogg|center]]
Line 375: Line 375:
|[[File:Zero Suit Samus Cheer English SSBU.ogg|center]]
|[[File:Zero Suit Samus Cheer English SSBU.ogg|center]]
|-
|-
|{{Head|Steve|g=SSBU|middle|s=32px|cl=Zombie}} [[Steve (SSBU)|Zombie]]
|{{Head|Steve|g=SSBU|s=32px|cl=Zombie}} [[Steve (SSBU)|Zombie]]
|Zooommm - bie!
|Zooommm - bie!
|[[File:Zombie Cheer Dutch, English, & French NTSC SSBU.ogg|center]]
|[[File:Zombie Cheer Dutch, English, & French NTSC SSBU.ogg|center]]

Revision as of 03:03, April 22, 2021

These are all the crowd cheers for the English version of Super Smash Bros. Ultimate.

  • "-" represents a slight pause in the cheer, such as between syllables in a single word.
  • "--" represents a longer pause in the cheer, such as between words.
  • Words that are inside two asterisks (*) describe noises made by the crowd, and they are not actual words in the cheer.
Name Description Cheer
Steve (SSBU) Alex Ale - su! *claps 3 times*
Olimar (SSBU) Alph Alph! Alph! Alph!
Banjo & Kazooie (SSBU) Banjo & Kazooie Ba-Ba-Ba-Ban - jo! Ka-Ka-Kazoo - ie!
Bayonetta (SSBU) Bayonetta Bay - o!
Bowser (SSBU) Bowser Bow - ser!
Bowser Jr. (SSBU) Bowser Jr. Jun - ior!
Byleth (SSBU) Byleth Go Teach!
Captain Falcon (SSBU) Captain Falcon Falcon Punch!
Chrom (SSBU) Chrom Chrom, Chrom, he's our man! If he can't do it, no one can!
Cloud (SSBU) Cloud Cloud! - Cloud! - Cloud!
Corrin (SSBU) Corrin Corr - in!
Daisy (SSBU) Daisy Prin - cess Dai - sy! *clap 3 times*
Dark Pit (SSBU) Dark Pit Pittoo Pittoo Pittoo!
Dark Samus (SSBU) Dark Samus Dark Sa - mus!
Diddy Kong (SSBU) Diddy Kong Did - dy Kong!
Donkey Kong (SSBU) Donkey Kong D - K! -- Donkey - Kong!
Dr. Mario (SSBU) Dr. Mario Go - Doc!
Duck Hunt (SSBU) Duck Hunt Duck - Hunt! NTSC
Duck - Hunt Duo! PAL
NTSC

PAL
Steve (SSBU) Enderman End - er - man!
Falco (SSBU) Falco Fal - co!
Fox (SSBU) Fox Fox Fox Fox!
Ganondorf (SSBU) Ganondorf Ganon - dooorf!
Greninja (SSBU) Greninja Gre - ninja!
Hero (SSBU) Hero H - E - R - O! You're My Hero!
Ice Climbers (SSBU) Ice Climbers I scream, you scream, Ice Climb - ers!
Bowser Jr. (SSBU) Iggy Ig - gy!
Ike (SSBU) Ike We like Ike!
Incineroar (SSBU) Incineroar In - cine - ROAR!
Inkling (SSBU) Inkling Staaaay fresh!
Isabelle (SSBU) Isabelle I - sa - belle!
Jigglypuff (SSBU) Jigglypuff Jigglypuff!
Joker (SSBU) Joker Jo - ker! *claps 3 times*
Ken (SSBU) Ken Ken Ken Ken-Ken-Ken!
King Dedede (SSBU) King Dedede De-De-De! De-De-De! Dedededededede!
King K. Rool (SSBU) King K. Rool Krem - ling Krew!
Kirby (SSBU) Kirby Kir - by!
Bowser Jr. (SSBU) Larry Lar - ry!
Bowser Jr. (SSBU) Lemmy Lem - my!
Link (SSBU) Link/Toon Link (SSBU) Toon Link Link Link Link!
Little Mac (SSBU) Little Mac Little Mac! Get 'em back!
Lucario (SSBU) Lucario Lu - cario!
Lucas (SSBU) Lucas Lu - cas!
Lucina (SSBU) Lucina Lu - ci - na!
Bowser Jr. (SSBU) Ludwig Lud - wig!
Luigi (SSBU) Luigi Wee - gee!
Mario (SSBU) Mario Ma - ri - o!
Marth (SSBU) Marth Marth Marth Marth!
Mega Man (SSBU) Mega Man Me - ga - Man!
Meta Knight (SSBU) Meta Knight Me - ta - Knight!
Mewtwo (SSBU) Mewtwo Mewwww-two!
Mii Brawler (SSBU) Mii Swordfighter (SSBU) Mii Gunner (SSBU) Mii Fighters Mii!
Min Min (SSBU) Min Min Min Min! *claps 3 times*
Bowser Jr. (SSBU) Morton Mor - ton!
Mr. Game & Watch (SSBU) Mr. Game & Watch Game - And - Watch!
Ness (SSBU) Ness Su-per Ness!
Olimar (SSBU) Olimar Olimar! Olimar! Olimar!
Pac-Man (SSBU) Pac-Man Pac - Man!
Palutena (SSBU) Palutena Pa - lu - te - na!
Peach (SSBU) Peach Prin - cess - Peach!
Pichu (SSBU) Pichu Pi - chu!
Pikachu (SSBU) Pikachu Pi - ka - chu!
Piranha Plant (SSBU) Piranha Plant Pira - nha Plant!
Pit (SSBU) Pit Pit! Pit! This is it!
Pokémon Trainer (SSBU) Pokémon Trainer I choose you!
Pyra (SSBU) Pyra/Mythra (SSBU) Mythra Py - ra! -- Myth - ra!
R.O.B. (SSBU) R.O.B. R - O - B!
Richter (SSBU) Richter Rich - ter Bel - mont!
Ridley (SSBU) Ridley Go Ridley go!
Robin (SSBU) Robin Ro - bin!
Rosalina & Luma (SSBU) Rosalina & Luma Ro - sa - li - na!
Roy (SSBU) Roy (Fire Emblem) Roy's our boy!
Bowser Jr. (SSBU) Roy (Super Mario Bros.) Roy Roy Roy!
Ryu (SSBU) Ryu Ryu Ryu Ryu!
Samus (SSBU) Samus Sa - mus!
Sephiroth (SSBU) Sephiroth Seph - i - roth!
Sheik (SSBU) Sheik Sheik!
Shulk (SSBU) Shulk Shulk Shulk Shulk!
Simon (SSBU) Simon Si - mon Bel - mont!
Snake (SSBU) Snake Snake Snake Snake!
Sonic (SSBU) Sonic So - nic!
Steve (SSBU) Steve Ste - vu! *claps 3 times*
Terry (SSBU) Terry Come on, come on, Te-rry!
Villager (SSBU) Villager Vill - a - ger!
Wario (SSBU) Wario Wa - ri - o!
Bowser Jr. (SSBU) Wendy Wen - dy!
Wii Fit Trainer (SSBU) Wii Fit Trainer Wii Fit!
Wolf (SSBU) Wolf *howl*
Yoshi (SSBU) Yoshi Yo - shi!
Young Link (SSBU) Young Link Young Link!
Zelda (SSBU) Zelda Zel - da!
Zero Suit Samus (SSBU) Zero Suit Samus Ze - ro - Suit!
Steve (SSBU) Zombie Zooommm - bie!

Trivia

  • Donkey Kong's crowd cheer is a reference to the chorus of the DK Rap from Donkey Kong 64.
  • Ness's English crowd cheer is a reference to the Super Nintendo Entertainment System, officially abbreviated as the Super NES or SNES, which itself is a reference to the fact that Ness's name is an anagram of SNES, and the "NES" part is often pronounced "ness".
  • Dark Pit's cheer is "Pittoo!", a nickname (that he doesn't like being called) given to him by Pit in Kid Icarus: Uprising.
  • Luigi's cheer is "Weegee!", a reference to a number of games where he excitedly calls himself "Weegee".
  • Ike's cheer is a reference to the catchphrase used in support of candidate Dwight "Ike" Eisenhower in the 1952 US presidential election.
  • Ice Climbers' cheer is a reference to the Ice Cream rhyme made popular in 1927: "I scream, you scream, we all scream for ice cream!"
  • Pokémon Trainer's cheer is a reference to a phrase heard in the Pokémon anime when Ash Ketchum selects his Pokémon: "I choose you!"
  • Inkling's English crowd cheer is a reference to the Squid Sisters sign-off message in Inkopolis News from the English version of Splatoon.
  • Chrom's English crowd cheer continues the trend of Fire Emblem characters getting rhyming chants, following Roy and Ike.
    • In addition, Chrom’s crowd cheer is notably the longest out of any crowd cheer in the series.
  • Byleth's English crowd cheer is implied to be performed by the Golden Deer house, as their leader, Claude, often refers to Byleth as 'Teach'.

See also