Boxing Ring: Difference between revisions
From SmashWiki, the Super Smash Bros. wiki
Jump to navigationJump to search
m (→In Super Smash Bros. Ultimate: a few EU Spanish adjustments) |
|||
Line 201: | Line 201: | ||
===In ''[[Super Smash Bros. Ultimate]]''=== | ===In ''[[Super Smash Bros. Ultimate]]''=== | ||
{{incomplete|Verify all names in all languages (veterans have standardized names across regional versions | {{incomplete|Verify all names in all languages (veterans have standardized names across some regional versions); fill in all missing languages}} | ||
<!-- Complete: NA English, EU English, NA Spanish, Japanese, Korean --> | |||
<div class="va-collapsible-content mw-collapsible mw-collapsed" data-expandtext="Show table" data-collapsetext="Hide table"> | <div class="va-collapsible-content mw-collapsible mw-collapsed" data-expandtext="Show table" data-collapsetext="Hide table"> | ||
{| class="wikitable sortable collapsible autocollapse" ! style="width: 100%" | {| class="wikitable sortable collapsible autocollapse" ! style="width: 100%" | ||
Line 207: | Line 208: | ||
!Character!!{{NTSC}} {{flag|Europe}}!!{{flag|Japan}}!!{{flag|Quebec}} {{flag|France}}!!{{flag|Mexico}} {{flag|Spain}}!!{{flag|Italy}}!!{{flag|Germany}}!!{{flag|Netherlands}}!!{{flag|Russia}}!!{{flag|Taiwan}} !! {{flag|China}} !!{{flag|South Korea}} | !Character!!{{NTSC}} {{flag|Europe}}!!{{flag|Japan}}!!{{flag|Quebec}} {{flag|France}}!!{{flag|Mexico}} {{flag|Spain}}!!{{flag|Italy}}!!{{flag|Germany}}!!{{flag|Netherlands}}!!{{flag|Russia}}!!{{flag|Taiwan}} !! {{flag|China}} !!{{flag|South Korea}} | ||
|- | |- | ||
|{{SSBU|Mario}}||[[mariowiki:Mario#Creation|Mr. Video Game]] Himself||{{ja|ミスタービデオゲーム|Misutābideogēmu}} ''(Mr. Video Game)''||Le cauchemar des briques ''(The nightmare of bricks)''||El Sr. Videojuego ''(Mr. Video Game)''<hr>Rompe | |{{SSBU|Mario}}||[[mariowiki:Mario#Creation|Mr. Video Game]] Himself||{{ja|ミスタービデオゲーム|Misutābideogēmu}} ''(Mr. Video Game)''||Le cauchemar des briques ''(The nightmare of bricks)''||El Sr. Videojuego ''(Mr. Video Game)''<hr>Rompe bloques con los puños ''(Smashes Bricks with His Fists)''||Distrugge blocchi con i pugni ''(Smashes Bricks with His Fists)''||Der Schrecken aller Blöcke ''(The Horror of all Bricks)''||Breekt blokken met zijn vuisten ''(Breaks blocks with his fists)''||<!--Russian-->||<!--Chinese_TC-->||<!--Chinese_SC-->||미스터 비디오 게임 ''(Mr. Video Game)'' | ||
|- | |- | ||
|{{SSBU|Luigi}}||The Eternal Understudy||{{ja|緑の人気もの|Midori no ninkimono}} ''(Green Popular Guy)''||Le grand vert semeur de bleus ''(The tall green distributor of bruises)''||Quiere poner el verde de moda ''(Wants to Make Green Trending)''||La verde macchina da guerra ''(Green War Machine)''||Grün, kühn und ungestüm ''(Green, Bold and Impetuous)''||Groen is goed voor je ''(Green is good for you)''||<!--Russian-->||<!--Chinese_TC-->||<!--Chinese_SC-->||초록색 인기쟁이 ''(Popular Green Guy)'' | |{{SSBU|Luigi}}||The Eternal Understudy||{{ja|緑の人気もの|Midori no ninkimono}} ''(Green Popular Guy)''||Le grand vert semeur de bleus ''(The tall green distributor of bruises)''||Quiere poner el verde de moda ''(Wants to Make Green Trending)''||La verde macchina da guerra ''(Green War Machine)''||Grün, kühn und ungestüm ''(Green, Bold and Impetuous)''||Groen is goed voor je ''(Green is good for you)''||<!--Russian-->||<!--Chinese_TC-->||<!--Chinese_SC-->||초록색 인기쟁이 ''(Popular Green Guy)'' | ||
Line 213: | Line 214: | ||
|{{SSBU|Peach}}||Princess of Toadstools||{{ja|キノコ王国のお姫様|Kinoko ōkoku no ohimesama}} ''(Princess of the Mushroom Kingdom)''||La princesse du Royaume Champignon ''(The princess of the Mushroom Kindgom)''||La princesa del Reino Champiñón ''(Princess of the Mushroom Kingdom)''||Principessa del Regno dei Funghi ''(Princess of the Mushroom Kingdom)''||Prinzessin des Pilz-Königreichs ''(Princess of the Mushroom Kingdom)''||Prinses van het Paddenstoelenrijk ''(Princess of the Mushroom Kingdom)''||<!--Russian-->||<!--Chinese_TC-->||<!--Chinese_SC-->||버섯 왕국의 공주님 ''(Princess of the Mushroom Kingdom)'' | |{{SSBU|Peach}}||Princess of Toadstools||{{ja|キノコ王国のお姫様|Kinoko ōkoku no ohimesama}} ''(Princess of the Mushroom Kingdom)''||La princesse du Royaume Champignon ''(The princess of the Mushroom Kindgom)''||La princesa del Reino Champiñón ''(Princess of the Mushroom Kingdom)''||Principessa del Regno dei Funghi ''(Princess of the Mushroom Kingdom)''||Prinzessin des Pilz-Königreichs ''(Princess of the Mushroom Kingdom)''||Prinses van het Paddenstoelenrijk ''(Princess of the Mushroom Kingdom)''||<!--Russian-->||<!--Chinese_TC-->||<!--Chinese_SC-->||버섯 왕국의 공주님 ''(Princess of the Mushroom Kingdom)'' | ||
|- | |- | ||
|{{SSBU|Bowser}}||King of the [[mariowiki:Koopa Troop|Koopas]]||{{ja|カメ族の大魔王|Kame-zoku no dai maō}} ''(Great Demon King of the Turtle Tribe)''||Le roi des coups bas ''(The king of low blows)''||El malvado rey de los koopas ''(The Evil King of the Koopas)''<hr> | |{{SSBU|Bowser}}||King of the [[mariowiki:Koopa Troop|Koopas]]||{{ja|カメ族の大魔王|Kame-zoku no dai maō}} ''(Great Demon King of the Turtle Tribe)''||Le roi des coups bas ''(The king of low blows)''||El malvado rey de los koopas ''(The Evil King of the Koopas)''<hr>El rey de los koopas ''(The King of the Koopas)''||Re di tutti i Koopa ''(King of all the Koopas)''||König der Koopas ''(King of the Koopas)''||Koning van de Koopa’s ''(King of the Koopas)''||<!--Russian-->||<!--Chinese_TC-->||<!--Chinese_SC-->||거북족 대마왕 ''(Great Demon King of Turtle Tribe)'' | ||
|- | |- | ||
|{{SSBU|Dr. Mario}}||The Prescriber||{{ja|カプセルの弾幕|Kapuseru no danmaku}} ''(Capsule Barrage)''||Un aller simple pour l'hôpital ''(A one-way ticket to the hospital)''||Te reta y te receta ''(He Challenges you and Prescribes you)''<hr>Te Receta... Jarabe de Palo ''(He Prescribes you... Beatdown Medicine)''||Ama le pillole ''(He Loves Pills)''||Punktesieg durch Pillenwurf ''(Highscore through Pill-throwing)''||Een bittere pil om te slikken ''(A bitter pill to swallow)''||<!--Russian-->||<!--Chinese_TC-->||<!--Chinese_SC-->||캡슐의 탄막 ''(Barrage of Capsules)'' | |{{SSBU|Dr. Mario}}||The Prescriber||{{ja|カプセルの弾幕|Kapuseru no danmaku}} ''(Capsule Barrage)''||Un aller simple pour l'hôpital ''(A one-way ticket to the hospital)''||Te reta y te receta ''(He Challenges you and Prescribes you)''<hr>Te Receta... Jarabe de Palo ''(He Prescribes you... Beatdown Medicine)''||Ama le pillole ''(He Loves Pills)''||Punktesieg durch Pillenwurf ''(Highscore through Pill-throwing)''||Een bittere pil om te slikken ''(A bitter pill to swallow)''||<!--Russian-->||<!--Chinese_TC-->||<!--Chinese_SC-->||캡슐의 탄막 ''(Barrage of Capsules)'' | ||
Line 219: | Line 220: | ||
|{{SSBU|Rosalina & Luma}}||The Cosmic Travelers<!--Travellers?-->||{{ja|星の旅人|Hoshi no tabibito}} ''(Traveler of the Stars)''||Les voyageurs galactiques ''(The cosmic travelers)''||Los viajeros de la galaxia ''(The Travelers of the Galaxy)''||Viaggiatori del cosmo ''(Travellers of the Cosmos)''||Kosmisches Dream-Team ''(Cosmic Dream Team)''||Ruimtereizigers ''(Space travellers)''||<!--Russian-->||<!--Chinese_TC-->||<!--Chinese_SC-->||별의 여행자 ''(Traveler of the Stars)'' | |{{SSBU|Rosalina & Luma}}||The Cosmic Travelers<!--Travellers?-->||{{ja|星の旅人|Hoshi no tabibito}} ''(Traveler of the Stars)''||Les voyageurs galactiques ''(The cosmic travelers)''||Los viajeros de la galaxia ''(The Travelers of the Galaxy)''||Viaggiatori del cosmo ''(Travellers of the Cosmos)''||Kosmisches Dream-Team ''(Cosmic Dream Team)''||Ruimtereizigers ''(Space travellers)''||<!--Russian-->||<!--Chinese_TC-->||<!--Chinese_SC-->||별의 여행자 ''(Traveler of the Stars)'' | ||
|- | |- | ||
|{{SSBU|Bowser Jr.}}||Prince of the Koopas||rowspan=8|{{ja|万能のチャリオット|Ban'nō no chariotto}} ''([[Koopa Clown Car#In Super Smash Bros. 4|All Purpose Chariot]])''||Tel père, tel fils ''(Like father, like son)''||El principe de los koopas ''(Prince of the Koopas)''<hr>El | |{{SSBU|Bowser Jr.}}||Prince of the Koopas||rowspan=8|{{ja|万能のチャリオット|Ban'nō no chariotto}} ''([[Koopa Clown Car#In Super Smash Bros. 4|All Purpose Chariot]])''||Tel père, tel fils ''(Like father, like son)''||El principe de los koopas ''(Prince of the Koopas)''<hr>El ojito derecho de papá ''(Father's Right Eye)''||Tale padre, tale figlio ''(Like father, like son)''||Wie der Vater, so der Sohn ''(Like Father, Like Son)''||Aardje naar z’n vaartje ''(Chip off the old block)''||<!--Russian-->||<!--Chinese_TC-->||<!--Chinese_SC-->||rowspan=8|만능 채리엇 ''(All-Purpose Chariot)'' | ||
|- | |- | ||
|[[Koopalings#Larry Koopa|Larry]]||The Youngest||Le leader des sbires de Bowser ''(The leader of Bowser's minions)''||El koopalín más joven ''(The Youngest Koopaling)''<hr>Esbirro Jefe ''(Boss Minion)''||Capo dei sette scagnozzi ''(Leader of the Seven Minions)''||Anführer der sieben Schergen ''(Leader of the Seven Minions)''||Leider van de bende ''(Leader of the gang)''||<!--Russian-->||<!--Chinese_TC-->||<!--Chinese_SC-->| | |[[Koopalings#Larry Koopa|Larry]]||The Youngest||Le leader des sbires de Bowser ''(The leader of Bowser's minions)''||El koopalín más joven ''(The Youngest Koopaling)''<hr>Esbirro Jefe ''(Boss Minion)''||Capo dei sette scagnozzi ''(Leader of the Seven Minions)''||Anführer der sieben Schergen ''(Leader of the Seven Minions)''||Leider van de bende ''(Leader of the gang)''||<!--Russian-->||<!--Chinese_TC-->||<!--Chinese_SC-->| |