Editing List of crowd cheers (SSB4)

From SmashWiki, the Super Smash Bros. wiki
Jump to navigationJump to search
Warning You aren't logged in. While it's not a requirement to create an account, doing so makes it a lot easier to keep track of your edits and a lot harder to confuse you with someone else. If you edit without being logged in, your IP address will be recorded in the page's edit history.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 11: Line 11:


==Trivia==
==Trivia==
*{{SSB4|Donkey Kong}}'s English crowd cheer is a reference to the chorus of the {{s|mariowiki|DK Rap}} from ''{{s|mariowiki|Donkey Kong 64}}''.
*{{SSB4|Donkey Kong}}'s crowd cheer is a reference to the chorus of the {{s|mariowiki|DK Rap}} from ''{{s|mariowiki|Donkey Kong 64}}''.
*{{SSB4|Ness}}'s English crowd cheer is a reference to the {{s|wikipedia|Super Nintendo Entertainment System}}, officially abbreviated as the Super NES or SNES, which itself is a reference to the fact that Ness's name is an anagram of SNES, and the "NES" part is often pronounced "ness".
*{{SSB4|Ness}}'s English crowd cheer is a reference to the {{s|wikipedia|Super Nintendo Entertainment System}}, officially abbreviated as the Super NES or SNES, which itself is a reference to the fact that Ness's name is an anagram of SNES, and the "NES" part is often pronounced "ness".
*{{SSB4|Link}} and {{SSB4|Toon Link}} share the same cheer with each other, while {{SSB4|Mii Brawler}}, {{SSB4|Mii Swordfighter}}, and {{SSB4|Mii Gunner}} all share a different one.
*{{SSB4|Link}} and {{SSB4|Toon Link}} share the same cheer with each other, while {{SSB4|Mii Brawler}}, {{SSB4|Mii Swordfighter}}, and {{SSB4|Mii Gunner}} all share a different one.
Line 18: Line 18:
*{{SSB4|Villager}}'s Japanese crowd cheer ("Mura no sonchō!") means "the village's mayor" in Japanese, referencing ''{{s|nookipedia|Animal Crossing: New Leaf}}'', which introduces the ability to become the villager's mayor.
*{{SSB4|Villager}}'s Japanese crowd cheer ("Mura no sonchō!") means "the village's mayor" in Japanese, referencing ''{{s|nookipedia|Animal Crossing: New Leaf}}'', which introduces the ability to become the villager's mayor.
**Because of the fuzzy sound quality, it was commonly misheard to be the {{SSBB|Ice Climbers}}' chant from ''[[Brawl]]'' ("Nana! Popo!")
**Because of the fuzzy sound quality, it was commonly misheard to be the {{SSBB|Ice Climbers}}' chant from ''[[Brawl]]'' ("Nana! Popo!")
*Luigi's English cheer is "Weegee!", a reference to a number of games where he excitedly calls himself "Weegee".
*Luigi's cheer is "Weegee!", a reference to a number of games where he excitedly calls himself "Weegee".
*Ike's English cheer is a reference to the catchphrase used in support of candidate [[wikipedia: Dwight Eisenhower|Dwight "Ike" Eisenhower]] in the [[wikipedia:United States presidential election, 1952|1952 US presidential elections]].
*Ike's cheer is a reference to the catchphrase used in support of candidate [[wikipedia: Dwight Eisenhower|Dwight "Ike" Eisenhower]] in the [[wikipedia:United States presidential election, 1952|1952 US presidential elections]].
[[Category:Features]]
[[Category:Features]]
[[Category:Crowd cheers (SSB4)]]
[[Category:Crowd cheers (SSB4)]]

Please note that all contributions to SmashWiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 4.0 International license (see SmashWiki:Copyrights for details). Your changes will be visible immediately. Please enter a summary of your changes above.

Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)

Templates used on this page: