Editing Boxing Ring

From SmashWiki, the Super Smash Bros. wiki
Jump to navigationJump to search
Warning You aren't logged in. While it's not a requirement to create an account, doing so makes it a lot easier to keep track of your edits and a lot harder to confuse you with someone else. If you edit without being logged in, your IP address will be recorded in the page's edit history.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 32: Line 32:
The jumbotron displays the action in the ring. Both the surrounding scrolling LED panel and jumbotron display "KO!" when a character scores a KO (except on Local Wireless in the 3DS version) and "SUDDEN DEATH" during [[Sudden Death]] for the remainder of the match. When a [[Smash Ball]] appears, the scrolling text says "CHANCE!" (''Wii U'') or "NOW'S YOUR CHANCE!" (''Ultimate'') instead of "PUNCH-OUT!!" or "SMASH BROS." In {{forwiiu}} and ''Ultimate'', the screen can display a versus splash with [[#Character titles|unique titles]] for the character shown, a character's KO and damage totals, and the [[match timer]]. If the battle is not [[time]]d, the time display will have dashes in place of numbers. The screen also shows "Fight #_". This number actually refers to what number the match played is. If the match number is 10 or more, it will just display "Fight #9". It resets every time the game is turned on. When playing online, it's random. The last thing the jumbotron will display is the current leader of the match, displayed by the "TOP" area in the versus splash screen, such as "TOP - KIRBY". If two or more characters are tied in points, stocks or coins, the display will instead read "TOP -". Additionally, the leader's KO total and position can also be briefly be seen during the time the jumbotron displays "KO!"; this display is capped at 99 in ''Smash 4'', while ''Ultimate'' will show up to 999.
The jumbotron displays the action in the ring. Both the surrounding scrolling LED panel and jumbotron display "KO!" when a character scores a KO (except on Local Wireless in the 3DS version) and "SUDDEN DEATH" during [[Sudden Death]] for the remainder of the match. When a [[Smash Ball]] appears, the scrolling text says "CHANCE!" (''Wii U'') or "NOW'S YOUR CHANCE!" (''Ultimate'') instead of "PUNCH-OUT!!" or "SMASH BROS." In {{forwiiu}} and ''Ultimate'', the screen can display a versus splash with [[#Character titles|unique titles]] for the character shown, a character's KO and damage totals, and the [[match timer]]. If the battle is not [[time]]d, the time display will have dashes in place of numbers. The screen also shows "Fight #_". This number actually refers to what number the match played is. If the match number is 10 or more, it will just display "Fight #9". It resets every time the game is turned on. When playing online, it's random. The last thing the jumbotron will display is the current leader of the match, displayed by the "TOP" area in the versus splash screen, such as "TOP - KIRBY". If two or more characters are tied in points, stocks or coins, the display will instead read "TOP -". Additionally, the leader's KO total and position can also be briefly be seen during the time the jumbotron displays "KO!"; this display is capped at 99 in ''Smash 4'', while ''Ultimate'' will show up to 999.


There are two aesthetic variants to this stage: one is the standard ''Punch-Out!!'' World Circuit boxing ring, and the other has a ''Super Smash Bros.'' motif. In ''Super Smash Bros. 4'', normally the variant used is chosen at random, whereas in ''Ultimate'' it defaults to the ''Super Smash Bros.'' version. However, players can choose the variant by pressing a particular button when selecting the stage. In {{for3ds}} and ''for Wii U'', the ''Punch-Out!!'' variant can be chosen by holding {{Button|3DS|Y}} or {{Button|Wii U|ZR}}, respectively, while selecting the stage; the ''Super Smash Bros.'' variant can be chosen by holding {{Button|3DS|L}} or {{Button|Wii U|ZL}}, respectively. In ''Ultimate'', the ''Punch-Out!!'' variant can be chosen by holding {{Button|Switch|L}} while selecting the stage.
There are two aesthetic variants to this stage: one is the standard ''Punch-Out!!'' World Circuit boxing ring, and the other has a ''Super Smash Bros.'' motif. In ''Super Smash Bros. 4'', normally the variant used is chosen at random, whereas in ''Ultimate'' it defaults to the ''Super Smash Bros.'' version. However, players can choose the variant by pressing a particular button when selecting the stage. In {{for3ds}} and ''for Wii U'', the ''Punch-Out!!'' variant can be chosen by holding the [[Y button]] or [[ZR button]], respectively, while selecting the stage; the ''Super Smash Bros.'' variant can be chosen by holding the [[L button]] or [[ZL button]], respectively. In ''Ultimate'', the ''Punch-Out!!'' variant can be chosen by holding the [[L button]] while selecting the stage.


===Ω forms and Battlefield form===
===Ω forms and Battlefield form===
Line 131: Line 131:
|{{SSB4|Mewtwo}}||colspan=2|A Legend Reawakens||colspan=2|Una leyenda vuelve a despertar ''(A Legend Reawakens)''||{{ja|覚醒する遺伝子|Kakusei suru Idenshi}} ''(Awakened Genes)''||Rückkehr einer Legende ''(The Return of a Legend)''||Le retour de la légende ''(The return of the legend)''||Il risveglio di una leggenda ''(The awakening of a legend)''||De terugkeer van een legende ''(The return of a legend)''||O despertar de uma lenda ''(The awakening of a legend)''||Пробуждение легенды ''(The Awakening Legend)''
|{{SSB4|Mewtwo}}||colspan=2|A Legend Reawakens||colspan=2|Una leyenda vuelve a despertar ''(A Legend Reawakens)''||{{ja|覚醒する遺伝子|Kakusei suru Idenshi}} ''(Awakened Genes)''||Rückkehr einer Legende ''(The Return of a Legend)''||Le retour de la légende ''(The return of the legend)''||Il risveglio di una leggenda ''(The awakening of a legend)''||De terugkeer van een legende ''(The return of a legend)''||O despertar de uma lenda ''(The awakening of a legend)''||Пробуждение легенды ''(The Awakening Legend)''
|-
|-
|{{SSB4|Charizard}}||colspan=2|Blazing Fury||colspan=2|Furia Ardiente ''(Blazing Fury)''||{{ja|新たなる進化|Aratanaru Shinka}} ''(Reach a New Evolution)''||Lodernde Wut ''(Blazing Fury)''||Le feu du ciel ''(The fire of the sky)''||Una furia infuocata ''(A Blazing Fury)''||Vurige furie ''(Fiery fury)''||Fúria abrasadora ''(Scorching fury)''||Ярость огня ''(Fury of Fire)''
|{{SSB4|Charizard}}||colspan=2|Blazing Fury||colspan=2|Furia Ardiente ''(Blazing Fury)''||{{ja|新たなる進化|Aratanaru Shinka}} ''(Reach a New Evolution)''||Lodernde Wut ''(Blazing Fury)''||Le feu du ciel ''(The fire of the sky)''||Una furia infuocata ''(A Blazing Fury)''||Vurige furie ''(Firey fury)''||Fúria abrasadora ''(Scorching fury)''||Ярость огня ''(Fury of Fire)''
|-
|-
|{{SSB4|Lucario}}||Master of [[Aura]]||Exudes Power||colspan=2|Domina el Aura ''(Master of the Aura)''||{{ja|波導の勇者|Hadō no Yūsha}} ''(Hero of Aura)''||Die Macht der Aura ''(The Power of the Aura)''||Le canidé aux poings d'acier ''(The canidae with iron punches)''||Potenza allo stato puro ''(Power in its purest form)''||Krachtig aura ''(Powerful aura)''||O Pokémon que domina a aura ''(The Pokémon that masters aura)''||Сильная аура ''(Powerful Aura)''
|{{SSB4|Lucario}}||Master of [[Aura]]||Exudes Power||colspan=2|Domina el Aura ''(Master of the Aura)''||{{ja|波導の勇者|Hadō no Yūsha}} ''(Hero of Aura)''||Die Macht der Aura ''(The Power of the Aura)''||Le canidé aux poings d'acier ''(The canidae with iron punches)''||Potenza allo stato puro ''(Power in its purest form)''||Krachtig aura ''(Powerful aura)''||O Pokémon que domina a aura ''(The Pokémon that masters aura)''||Сильная аура ''(Powerful Aura)''
Line 420: Line 420:
==Character title references==
==Character title references==
<!--When adding character title references, please keep the characters in order as shown in the character title section's box-->
<!--When adding character title references, please keep the characters in order as shown in the character title section's box-->
*'''Mario''': Referencing one of his planned names before they chose his final name during ''Donkey Kong''{{'}}s development.
*'''Luigi''': The NA English ''Smash 4'' and English ''Ultimate'' character title for Luigi is a reference to his ''Super Smash Bros.'' unlock [[notice]]: "You can now use Luigi, the eternal understudy." The Japanese, Chinese, and Korean character titles similarly originate from his unlock notice in the Japanese version of ''Super Smash Bros. Melee''.
*'''Luigi''': The NA English ''Smash 4'' and English ''Ultimate'' character title for Luigi is a reference to his ''Super Smash Bros.'' unlock [[notice]]: "You can now use Luigi, the eternal understudy." The Japanese, Chinese, and Korean character titles similarly originate from his unlock notice in the Japanese version of ''Super Smash Bros. Melee''.
*'''Peach''': The NA English ''Smash 4'' and English ''Ultimate'' character title for Peach is a reference to her original localized name until 1996, "Princess Toadstool".
*'''Peach''': The NA English ''Smash 4'' and English ''Ultimate'' character title for Peach is a reference to her original localized name until 1996, "Princess Toadstool".
Line 436: Line 435:
*'''Young Link''': The PAL French character title for Young Link is a reference to the Pied Piper of Hamelin, sometimes referred to in French as "le petit joueur de flute" (the small flute player).
*'''Young Link''': The PAL French character title for Young Link is a reference to the Pied Piper of Hamelin, sometimes referred to in French as "le petit joueur de flute" (the small flute player).
*'''Ridley''': Ridley's title is a reference to a title he was given on the [http://metroid.jp/metroid_version2/planet/index.html official Japanese website] of ''Metroid: Zero Mission'', {{ja|狡猾の死神|}} (''Cunning God of Death'').
*'''Ridley''': Ridley's title is a reference to a title he was given on the [http://metroid.jp/metroid_version2/planet/index.html official Japanese website] of ''Metroid: Zero Mission'', {{ja|狡猾の死神|}} (''Cunning God of Death'').
*'''Kirby''': Kirby's title in the Japanese version of ''SSB4'' and in all languages of ''Ultimate'' is a reference to the in-game description for {{iw|wikirby|The Arena}} in ''{{s|wikirby|Kirby Super Star}}'' and various other ''Kirby'' games, which consistently call him "the pink demon" ({{ja|ピンクの悪魔|pinku no akuma}}) in the Japanese script. This has been variously translated as "the Pink Wonder", "the pink terror", "the pink hero", and "the mighty pink puffball", but has been consistently translated as "the pink demon" since ''{{s|wikirby|Kirby: Planet Robobot}}''. In ''{{s|wikirby|Kirby and the Forgotten Land}}'', the title is called out by {{s|wikirby|Commentator Waddle Dee}} during the intermission segments of [[wikirby:Colosseum|The Ultimate Cup Z]], who says that "some circles" call Kirby by that name.
*'''Kirby''': Kirby's Japanese ''SSB4'' title, and title in all languages in ''Ultimate'', is a reference to the in-game description for {{iw|wikirby|The Arena}} in ''{{s|wikirby|Kirby Super Star}}'', which calls him a "pink demon" in the Japanese script. This was translated as "the Pink Wonder" in the original SNES version's English script and "the pink terror" in ''Kirby Super Star Ultra''{{'}}s English script. The English title in ''Ultimate'' matches ''{{s|wikirby|Kirby: Planet Robobot}}''{{'}}s in-game description for its version of The Arena, which calls Kirby "the pink demon". Later, in ''{{s|wikirby|Kirby and the Forgotten Land}}'', the title is called out by {{s|wikirby|Commentator Waddle Dee}} during the intermission segments of The Ultimate Cup Z saying "some circles" call Kirby by that name, referring to ''Ultimate''.
*'''King Dedede''':
*'''King Dedede''':
**The English ''Ultimate'' character title for {{SSBU|King Dedede}} is a reference to ''{{s|wikirby|Kirby Star Allies}}''{{'}} in-game description for him during ''{{s|wikirby|Guest Star ???? Star Allies Go!}}'', which refers to him as a "self-made king".
**The English ''Ultimate'' character title for {{SSBU|King Dedede}} is a reference to ''{{s|wikirby|Kirby Star Allies}}''{{'}} in-game description for him during ''{{s|wikirby|Guest Star ???? Star Allies Go!}}'', which refers to him as a "self-made king".
Line 552: Line 551:
==Trivia==
==Trivia==
[[File:Boxingringken.png|thumb|A comparison of Ken's appearance on [[New Donk City]] (left) and Boxing Ring, showing the saturated colors visible when playing on the latter stage.]]
[[File:Boxingringken.png|thumb|A comparison of Ken's appearance on [[New Donk City]] (left) and Boxing Ring, showing the saturated colors visible when playing on the latter stage.]]
*In ''Ultimate'', Boxing Ring has a unique visual shader that changes the appearance of the fighters by saturating their colors, giving a more vibrant aesthetic similar to the art style used in ''Smash 4''. This is likely a reference to the more cartoony, cel-shaded art style used in ''Punch-Out!!'' (Wii).
*In ''Ultimate'', Boxing Ring has a unique visual shader that changes the appearance of the fighters. This shader saturates their colors, making them look more cartoony, more resembling the aesthetics in ''Smash 4''. This is likely a reference to ''Punch-Out!!'' (Wii)'s cel-shaded art style.
*The stage was used as the setting of the character trailer for [[Ken (SSBU)|Ken]] and [[Incineroar (SSBU)|Incineroar]].
*The stage was used as the setting of the character trailer for [[Ken (SSBU)|Ken]] and [[Incineroar (SSBU)|Incineroar]].
*{{SSBU|Link}}, {{SSBU|Kirby}}, {{SSBU|King Dedede}}, {{SSBU|Mega Man}}, and {{SSBU|Ryu}} are the only characters to have their titles changed in the North American English localization between ''Smash 4'' and ''Ultimate''.
*{{SSBU|Link}}, {{SSBU|Kirby}}, {{SSBU|King Dedede}}, {{SSBU|Mega Man}}, and {{SSBU|Ryu}} are the only characters to have their titles changed in the North American English localization between ''Smash 4'' and ''Ultimate''.
**Since the North American and European English localizations use the same titles in ''Ultimate'', all other characters who had different titles in the European English ''Smash 4'' now use the title from the North American English version of ''Smash 4''.
**Since the North American and European English localizations use the same titles in ''Ultimate'', all other characters who had different titles in the European English ''Smash 4'' now use the title from the North American English version of ''Smash 4''.
**{{SSBU|Charizard}} loses its unique title in ''Ultimate'' due to returning to the {{SSBU|Pokémon Trainer}}, who has their own title.
**{{SSBU|Charizard}} loses its unique title in ''Ultimate'' due to being part of the {{SSBU|Pokémon Trainer}}, who has their own title.
*{{SSBU|Incineroar}}'s [[Max Malicious Moonsault|Final Smash]] takes place on a Boxing Ring different to the ''Punch-Out!!'' and ''Smash Bros.'' versions as it features its own unique emblem.
*{{SSBU|Incineroar}}'s [[Max Malicious Moonsault|Final Smash]] takes place on a Boxing Ring different to the ''Punch-Out!!'' and ''Smash Bros.'' versions as it features its own unique emblem.
*In [[Training Mode]], if a character falls on top of one of the ropes while the game is paused, they will freeze in place until the game is unpaused, which is also true for other stages with [[spring (stage element)|Spring]]s.
*In [[Training Mode]], if a character falls on top of one of the ropes while the game is paused, they will freeze in place until the game is unpaused, which is also true for other stages with [[spring (stage element)|Spring]]s.

Please note that all contributions to SmashWiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see SmashWiki:Copyrights for details). Your changes will be visible immediately. Please enter a summary of your changes above.

Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)

Templates used on this page: