User talk:Aidanzapunk/Archive 8: Difference between revisions

From SmashWiki, the Super Smash Bros. wiki
Jump to navigationJump to search
Line 39: Line 39:
::::Light's name in Death Note is キラ (Kira), not キーラ (Kiira). And while some languages are indeed localizing Galeem's name as some form of "Kira" (German and Korean, for example), I think the ones that aren't are very telling. Consider the Spanish, "Lúmina" (not sure what Spanish word this is closest to, but it's obviously related to "luminous" and "illumination"), and Russian, "Сиян" ("Siyan," where the Russian for "shine" is "сияние" or "siyaniye"). [[User:SuperFalconBros|SuperFalconBros]] ([[User talk:SuperFalconBros|talk]]) 17:49, 1 November 2018 (EDT)
::::Light's name in Death Note is キラ (Kira), not キーラ (Kiira). And while some languages are indeed localizing Galeem's name as some form of "Kira" (German and Korean, for example), I think the ones that aren't are very telling. Consider the Spanish, "Lúmina" (not sure what Spanish word this is closest to, but it's obviously related to "luminous" and "illumination"), and Russian, "Сиян" ("Siyan," where the Russian for "shine" is "сияние" or "siyaniye"). [[User:SuperFalconBros|SuperFalconBros]] ([[User talk:SuperFalconBros|talk]]) 17:49, 1 November 2018 (EDT)
:::::But the point I'm trying to make is that that ''is'' the name. It's not trying to be something else; Kīra ''is'' the name. [[User:Aidanzapunk|<span style="color: black;">'''Aidan'''</span>]], [[User talk:Aidanzapunk|<span style="color: orange">'''the Yatterman'''</span>]] 19:08, 1 November 2018 (EDT)
:::::But the point I'm trying to make is that that ''is'' the name. It's not trying to be something else; Kīra ''is'' the name. [[User:Aidanzapunk|<span style="color: black;">'''Aidan'''</span>]], [[User talk:Aidanzapunk|<span style="color: orange">'''the Yatterman'''</span>]] 19:08, 1 November 2018 (EDT)
(indent) So I'm to understand that the English, Spanish, and Russian localizations came up with names related to shining/sparkling based on nothing, and it's a complete coincidence that the Japanese name is almost identical to the sound of shining/sparkling, in a mode called "World of Light" ("Light of the Stars" in Japanese) with a pervading light motif, for an enemy who is a big ball of light? Note that I'm not arguing to change the romanization in the article, just to make sure that we appropriately note the connection of the name in the trivia. [[User:SuperFalconBros|SuperFalconBros]] ([[User talk:SuperFalconBros|talk]]) 19:27, 1 November 2018 (EDT)
(indent) Okay, I agree with that and I'm not looking to change the romanization, just make sure that we adequately note the connection of the name in the article. [[User:SuperFalconBros|SuperFalconBros]] ([[User talk:SuperFalconBros|talk]]) 19:28, 1 November 2018 (EDT)