Editing SmashWiki talk:Twelve and Twenty-Six Translation Project

From SmashWiki, the Super Smash Bros. wiki
Jump to navigationJump to search
This is a talk page. Remember to sign your posts with four tildes (~~~~) and follow the talk page policy.
Warning You aren't logged in. While it's not a requirement to create an account, doing so makes it a lot easier to keep track of your edits and a lot harder to confuse you with someone else. If you edit without being logged in, your IP address will be recorded in the page's edit history.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 22: Line 22:
== Hey guys, I'm new to SmashWiki ==
== Hey guys, I'm new to SmashWiki ==


I lurked around the wiki for informational purposes before, but I couldn't help but sign up to help out with this translation project you guys are working on. I think this is a great thing you guys are doing, as the Smash Bros. Japanese websites do indeed have valuable information not found anywhere else. I will first start off by saying that I know a fair amount of Japanese, and I'm willing to help translate these websites and bring the project up to speed.
I lurked around the wiki for informational purposes before, but I couldn't help but sign up to help out with this translation project you guys are working on. I think this is a great things you guys are doing, as the Smash Bros. Japanese websites do indeed have valuable information not found anywhere else. I will first start off by saying that I know a fair amount of Japanese, and I'm willing to help translate these websites and bring the project up to speed.


Not only that, I'm also willing to get in contact with other Japanese people to help me with the translations. I have a good connection with the people at the Nico Nico Douga community, and most of them are big fans of Smash Bros. I'll admit that I'm not a professional Japanese speaker, but I studied 4 years so far and I'm still going at it. Probably most important is that I know a lot of the Japanese gaming lingo, so that will help out a lot too.
Not only that, I'm also willing to get in contact with other Japanese people to help me with the translations. I have a good connection with the people at the Nico Nico Douga community, and most of them are big fans of Smash Bros. I'll admit that I'm not a professional Japanese speaker, but I studied 4 years so far and I'm still going at it. Probably most important is that I know a lot of the Japanese gaming lingo, so that will help out a lot too.

Please note that all contributions to SmashWiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see SmashWiki:Copyrights for details). Your changes will be visible immediately. Please enter a summary of your changes above.

Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)