Talk:Pra & Mai: Difference between revisions

From SmashWiki, the Super Smash Bros. wiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
(→‎Japanese: new section)
Line 2: Line 2:


My god people! Just because they start with the same letters DOES NOT MAKE THEM THE FREAKING POKEMON!!! The only letters that are similar to Plusle and Minun are the "P" and "M". {{User:Max2/Sig}} If someone said it looked like "Pickle Muffin" you people'd believe them. >.> It does mean "Every Character".
My god people! Just because they start with the same letters DOES NOT MAKE THEM THE FREAKING POKEMON!!! The only letters that are similar to Plusle and Minun are the "P" and "M". {{User:Max2/Sig}} If someone said it looked like "Pickle Muffin" you people'd believe them. >.> It does mean "Every Character".
== Japanese ==
Actually, if youm look at the japanese names, they are prasle and mainun, and shortened, are pra and mai. This is why people have been saying it.

Revision as of 17:24, April 4, 2008

With a translator, I thought Pra Mai translated to "Every Player". Can anyone clear that up for me? MidnightCeltic 22:48, 2 March 2008 (UTC)

My god people! Just because they start with the same letters DOES NOT MAKE THEM THE FREAKING POKEMON!!! The only letters that are similar to Plusle and Minun are the "P" and "M". User:Max2/Sig If someone said it looked like "Pickle Muffin" you people'd believe them. >.> It does mean "Every Character".

Japanese

Actually, if youm look at the japanese names, they are prasle and mainun, and shortened, are pra and mai. This is why people have been saying it.