SSBU Icon.png

Lifelight: Difference between revisions

From SmashWiki, the Super Smash Bros. wiki
Jump to navigationJump to search
(→‎Japanese Romaji: Fixed spacing)
Line 111: Line 111:
toridori no irotachi ga tsumugu honō no rasen<br/>
toridori no irotachi ga tsumugu honō no rasen<br/>
hateshi naku tsudzuite ku haruka kara uketsuida hikari<br/>
hateshi naku tsudzuite ku haruka kara uketsuida hikari<br/>


meguru inga no naka ikiga mebuki<br/>
meguru inga no naka ikiga mebuki<br/>
Line 118: Line 117:
tatakai majiwaru subete no hitotachi<br/>
tatakai majiwaru subete no hitotachi<br/>
tachiagari fumidashite asu e susumiyuku<br/>
tachiagari fumidashite asu e susumiyuku<br/>


ikerumono ga kasukana hikari de orinasu hoshi<br/>
ikerumono ga kasukana hikari de orinasu hoshi<br/>

Revision as of 11:09, November 2, 2018

Future.png This page documents information about or related to a future release.
All information in this article must be verifiable, and adhere to SmashWiki's new game procedure.
Potentially contentious information should be discussed on the talk page before being added.

Lifelight (命の灯火, Life's Light) is the theme song for Super Smash Bros. Ultimate. It was first heard in instrumental form at E3 2018, while the full vocal version was first heard at the end of the November 1st, 2018 Nintendo Direct during the trailer for World of Light. The theme is composed by Hideki Sakamoto.

Lyrics

English

Colors weave into a spire of flame
Distant sparks call to a past still unnamed
Bear this torch against the cold of the night
Search your soul and reawaken the undying light

On that day, when the sky fell away
Our world came to an end
In our eyes, did a fading sun rise in the dark?
Glimmering shadows

Silence grows, in the spaces between
stretching out beyond time
Rising up, as a chorus of souls find a voice
flickering through the void

These little sparks, cling on to life,
everyone caught in the struggle,
And then the storms of change, they fan the flames
scattering ashes to the wind

Every soul contains a whisper of light
gleaming faintly as it dwindles from sight
No escape, no greater fate to be made
In the end, the chains of time will not break

Colors weave into a spire of flame
Distant sparks call to a past still unnamed
Bear this torch against the cold of the night
Search your soul and reawaken the undying light

As fate spins a thread without end,
new life draws its first breath,
Blossoming in a soil reclaimed from the past,
where destiny holds fast,

Here where we stand, hand clenched in hand
everyone caught in the struggle,
This is the day we finally find our way
stepping into our tomorrow

Every soul contains a whisper of light
growing louder as it calls to unite
From the distance sings a chorus of souls
rising slowly, stirring heat from the coals

Colors weave into a spire of flame
Distant sparks call to a past still unnamed
Bear this torch against the cold of the night
Light will guide you, on your way to the ultimate fight

Japanese

とりどりの色たちがつむぐ 炎の螺旋
果てしなく続いてく はるかから受け継いだ光

空が落ちたあの日 目にしたのは
朽ちる明星か 尽きない宵闇か

永遠(とわ)に続くような しじまの中
無数の魂が ほのかな鼓動を打つ

命の灯火 全ての人たち
吹き抜けてゆく風に 身をゆだねたまま

生けるものが かすかな光を放ち消える
悠久の刻の中駆ける さだめと絆

とりどりの色たちがつむぐ 炎の螺旋
果てしなく続いてく はるかから受け継いだ光

めぐる因果の中 息が芽吹き
新たなる命が包む この大地で

戦い 交わる 全ての人たち
立ち上がり踏み出して 明日へ進みゆく

生けるものが かすかな光で織りなす星
悠久の彼方まで 魂たちは歌う

とりどりの色たちがつむぐ 炎の螺旋
果てしなく続いてく どこまでも流れゆく光


Japanese Romaji

toridori no irotachi ga tsumugu honō no rasen
hateshi naku tsudzuite ku haruka kara uketsuida hikari

sora ga ochita ano hi me ni shita no wa
kuchi ru myōjō ka tsukinai yoiyami ka

towa ni tsudzuku yōna shijima no naka
musū no tamashī ga hono kana kodō wo utsu

inochi no tomoshibi subete no hitotachi
fukinukete yuku kaze ni mi wo yudaneta mama

ikerumono ga kasukana hikari wo hanachi kieru
yūkyū no toki no naka kakeru sadame to kizuna

toridori no irotachi ga tsumugu honō no rasen
hateshi naku tsudzuite ku haruka kara uketsuida hikari

meguru inga no naka ikiga mebuki
arata naru inochi ga tsutsumu kono daichi de

tatakai majiwaru subete no hitotachi
tachiagari fumidashite asu e susumiyuku

ikerumono ga kasukana hikari de orinasu hoshi
yūkyū no kanata made tamashi-tachi wa utau

toridori no irotachi ga tsumugu honō no rasen
hateshi naku tsudzuite ku doko ma demo nagare yuku hikari

Gallery

English theme video

<youtube>EhgDibw7vB4</youtube>

Japanese theme video

<youtube>qiI7wTGV6Go</youtube>

Trivia

  • This is the first theme song to have full vocals in both English and Japanese.