Debug menu (SSBM)/Debug sound test menu: Difference between revisions

m
Speculation
m (Speculation)
(11 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 393: Line 393:
| '''SFX_SE_CHIT_M''' || [[Glancing blow]]
| '''SFX_SE_CHIT_M''' || [[Glancing blow]]
|-
|-
| '''SFX_SE_MHIT_L''' || rowspan=3|Hit, especially punches
| '''SFX_SE_MHIT_L''' || rowspan=3|Hit, especially kicks
*L= Large hit
*L= Large hit
*M= Medium hit
*M= Medium hit
Line 402: Line 402:
| '''SFX_SE_MHIT_S'''
| '''SFX_SE_MHIT_S'''
|-
|-
| '''SFX_SE_NHIT_L''' || rowspan=3|Hit, especially kicks
| '''SFX_SE_NHIT_L''' || rowspan=3|Hit, especially punches
*L= Large hit
*L= Large hit
*M= Medium hit
*M= Medium hit
Line 422: Line 422:
| '''SFX_SE_PIYOPIYO''' || Character is in a [[dazed]] state
| '''SFX_SE_PIYOPIYO''' || Character is in a [[dazed]] state
|-
|-
| '''SFX_SE_STG_OTI''' || Background whooshing noise as a character flies up for a Star KO
| '''SFX_SE_STG_OTI''' || Whooshing noise as a character approaches the bottom [[blast line]].
|-
|-
| '''SFX_SE_STG_SINI''' || Character hits the bottom [[blast line]]
| '''SFX_SE_STG_SINI''' || Character hits the bottom [[blast line]]
Line 788: Line 788:
| '''SFX_IT_KAMEKR_NAGE''' || Character throws a Koopa Shell, red or green
| '''SFX_IT_KAMEKR_NAGE''' || Character throws a Koopa Shell, red or green
|-
|-
| '''SFX_IT_MBOMBSET''' || [[Motion Sensor Bomb]] gets set
| '''SFX_IT_MBOMBSET''' || [[Motion-Sensor Bomb]] gets set
|-
|-
| '''SFX_IT_EGGWARE''' || [[Egg]] breaks
| '''SFX_IT_EGGWARE''' || [[Egg]] breaks
Line 1,604: Line 1,604:


===FGM GROUP: GRPSFX_NR_TITLE===
===FGM GROUP: GRPSFX_NR_TITLE===
This group contains sounds of the narrator announcing the title of the game. Of the six sounds in this group, only one of them is featured in the final game.
This group contains sounds of the narrator announcing the title of the game.


{| class="wikitable" width=65%
{| class="wikitable" width=65%
Line 1,610: Line 1,610:
!width=25%|Item  
!width=25%|Item  
!width=25%|Narration  
!width=25%|Narration  
!widht=50%|Usage
!width=50%|Usage
|-style="background-color:#FFDDDD;"
|-style="background-color:#FFDDDD;"
| '''SFXNR_NINTENDOHALLSTAR''' || "Nintendo All Star" || Unused
| '''SFXNR_NINTENDOHALLSTAR''' || "Nintendo All Star" || Unused
Line 1,616: Line 1,616:
| '''SFXNR_SUPER''' || "Super Smash Brothers... MELEEEEEE!" || Opening to the game
| '''SFXNR_SUPER''' || "Super Smash Brothers... MELEEEEEE!" || Opening to the game
|-style="background-color:#FFDDDD;"
|-style="background-color:#FFDDDD;"
| '''SFXNR_DAIRANTOH''' || "Daiii-rantoh!" || Unused
| '''SFXNR_DAIRANTOH''' || "Daiii-rantoh!" || Used in the Japanese version of ''Melee''.
|-style="background-color:#FFDDDD;"
|-style="background-color:#FFDDDD;"
| '''SFXNR_SMAAASHBROS''' || "SMAAAAAASH BROTHERS" || Unused; The opening to the original ''[[Super Smash Bros.]]''
| '''SFXNR_SMAAASHBROS''' || "SMAAAAAASH BROTHERS" || Used in the Japanese version of ''Melee''.
|-style="background-color:#FFDDDD;"
|-style="background-color:#FFDDDD;"
| '''SFXNR_SMASHBROSMELEE''' || A clone of '''SFXNR_SUPER''' || Unused
| '''SFXNR_SMASHBROSMELEE''' || A clone of '''SFXNR_SUPER''' || Unused
|-style="background-color:#FFDDDD;"
|-style="background-color:#FFDDDD;"
| '''SFXNR_TITLE_SAKURAI''' || ''Silent'', though if this sound is directly extracted from the game, it will play a voice clip of someone (presumably [[Masahiro Sakurai]], as the title suggests) shouting "Smash Brothers... MELEEEEEE!" || Unused
| '''SFXNR_TITLE_SAKURAI''' || ''Silent'', though if this sound is directly extracted from the game, it will play a voice clip of someone (Despite [[Masahiro Sakurai]]'s name being in the clip's name, the actual voice doesn't sound like him) shouting "Smash Brothers... MELEEEEEE!" || Unused
|}
|}


Line 1,708: Line 1,708:
| '''SFXNR_FAILURE''' || "Failure" || Used in Stadium and Event Matches to indicate that the task was failed.
| '''SFXNR_FAILURE''' || "Failure" || Used in Stadium and Event Matches to indicate that the task was failed.
|-
|-
| '''SFXNR_RACETOFINISH''' || "Race to the Finish!" || Used in classic mode to announce the [[Race to the Finish]] bonus stage.
| '''SFXNR_RACETOFINISH''' || "Race to the Finish!" || Used in classic mode to announce the {{SSBM|Race to the Finish}} bonus stage.
|-
|-
| '''SFXNR_VS''' || "Versus" || Used in Classic Mode to separate teams.
| '''SFXNR_VS''' || "Versus" || Used in Classic Mode to separate teams.
Line 1,895: Line 1,895:
| '''SFXNR_GIGABOUCER''' || "Giga Koopa" <!--not switched--> || Unused
| '''SFXNR_GIGABOUCER''' || "Giga Koopa" <!--not switched--> || Unused
|-
|-
| '''SFXNR_MRGAMEWATCH''' || "Mr. Game and Watch" || Used in character selection screens, the results screen, and in Classic Mode to refer to Mr. Game & Watch.
| '''SFXNR_MRGAMEWATCH''' || "Mr. Game & Watch" || Used in character selection screens, the results screen, and in Classic Mode to refer to Mr. Game & Watch.
|-
|-
| '''SFXNR_ICECLIMBER''' || "Ice Climbers" || Used in character selection screens, the results screen, and in Classic Mode to refer to the Ice Climbers.
| '''SFXNR_ICECLIMBER''' || "Ice Climbers" || Used in character selection screens, the results screen, and in Classic Mode to refer to the Ice Climbers.
Line 2,259: Line 2,259:
| '''SFX_PKV_METAMON''' || '''GRPSFX_POKEMON''' || <center>[[File:SSBM-SFX_PKV_METAMON.ogg]]</center> || Was meant to be Ditto's cry before it was scrapped.
| '''SFX_PKV_METAMON''' || '''GRPSFX_POKEMON''' || <center>[[File:SSBM-SFX_PKV_METAMON.ogg]]</center> || Was meant to be Ditto's cry before it was scrapped.
|-
|-
| '''SFXNR_NINTENDOHALLSTAR''' || rowspan=4|'''GRPSFX_NR_TITLE''' || <center>[[File:SSBM-SFXNR_NINTENDOHALLSTAR.ogg]]</center> || The narrator says "Nintendo All-Star". The Japanese name for ''Melee'''s predecessor, [[Super Smash Bros.]] is "Nintendo All-Star! Dairantō Smash Brothers", so this is likely to be carry-over from that.
| '''SFXNR_NINTENDOHALLSTAR''' || rowspan=4|'''GRPSFX_NR_TITLE''' || <center>[[File:SSBM-SFXNR_NINTENDOHALLSTAR.ogg]]</center> || The narrator says "Nintendo All-Star". The Japanese name for ''Melee''{{'}}s predecessor, ''[[Super Smash Bros.]]'' is "Nintendo All-Star! Dairantō Smash Brothers", so this is likely to be carry-over from that.
|-
|-
| '''SFXNR_DAIRANTOH''' || <center>[[File:SSBM-SFXNR_DAIRANTOH.ogg]]</center> || The narrator says "Dairantō" (The Japanese name for "Smash Bros.").
| '''SFXNR_DAIRANTOH''' || <center>[[File:SSBM-SFXNR_DAIRANTOH.ogg]]</center> || The narrator says "Dairantō" (The Japanese name for "Smash Bros.").
|-
|-
| '''SFXNR_SMAAASHBROS''' || <center>[[File:SSBM-SFXNR_SMAAASHBROS.ogg]]</center> || The narrator screams "SMASH BROTHERS". This is likely carry-over from ''Melee'''s predecessor, ''[[Super Smash Bros.]]''.
| '''SFXNR_SMAAASHBROS''' || <center>[[File:SSBM-SFXNR_SMAAASHBROS.ogg]]</center> || The narrator screams "SMASH BROTHERS". This is likely carryover from ''Melee''{{'}}s predecessor, ''[[Super Smash Bros.]]''.
|-
|-
| '''SFXNR_TITLE_SAKURAI''' || <center>[[File:SSBM-SFXNR_TITLE_SAKURAI.ogg]]</center> || The sound is silent in the debug sound test, but it can be played by ripping it from the game. Someone says "Smash Bros. Melee" in the same way that the narrator does it in '''SFXNR_SMASHBROSMELEE'''. It sounds nothing like [[Sakurai]].
| '''SFXNR_TITLE_SAKURAI''' || <center>[[File:SSBM-SFXNR_TITLE_SAKURAI.ogg]]</center> || The sound is silent in the debug sound test, but it can be played by ripping it from the game. Someone says "Smash Bros. Melee" in the same way that the narrator does it in '''SFXNR_SMASHBROSMELEE'''. Despite the title, it doesn't sound like [[Sakurai]].
|-
|-
| '''SFXNR_HOWTOPLY''' || '''GRPSFX_NR_SELECT''' || <center>[[File:SSBM-SFXNR_HOWTOPLY.ogg]] </center> || The narrator says "How to Play", so this was likely to play when the "How to Play" option was selected from the menu, before the actual video started. Can be accessed through normal sound test, but not within the rest of the game.
| '''SFXNR_HOWTOPLY''' || '''GRPSFX_NR_SELECT''' || <center>[[File:SSBM-SFXNR_HOWTOPLY.ogg]] </center> || The narrator says "How to Play", so this was likely to play when the "How to Play" option was selected from the menu, before the actual video started, similar to the equivalent clip in ''Smash 64''. Can be accessed through normal sound test, but not within the rest of the game.
|-
|-
| '''SFXNR_AND''' || '''GRPSFX_NR_1P''' || <center>[[File:SSBM-SFXNR_AND.ogg]]</center> || The narrator says "and". The sound carried over to be used in ''Brawl''. Can be accessed through normal sound test, but not within the rest of the game.
| '''SFXNR_AND''' || '''GRPSFX_NR_1P''' || <center>[[File:SSBM-SFXNR_AND.ogg]]</center> || The narrator says "and". The sound carried over to be used in ''Brawl'' and ''Smash 4''{{'}}s Classic Mode. Can be accessed through normal sound test, but not within the rest of the game.
|-
|-
| '''SFXNR_WINS''' || '''GRPSFX_NR_VS''' || <center>[[File:SSBM-SFXNR_WINS.ogg]]</center> || The narrator says "wins". Can be accessed through normal sound test, but not within the rest of the game.
| '''SFXNR_WINS''' || '''GRPSFX_NR_VS''' || <center>[[File:SSBM-SFXNR_WINS.ogg]]</center> || The narrator says "wins". This is a carryover from ''Smash 64'', where he said "(Team color) wins!" in the victory screen for team battles. Can be accessed through normal sound test, but not within the rest of the game.
|-
|-
| '''SFXV_CAPTAIN_BLUEF''' || rowspan=2|'''GRPSFX_CAPTAIN''' || <center>[[File:SSBM-SFXV_CAPTAIN_BLUEF.ogg]]</center> || Falcon says "Blue Falcon". The sound carried over to be used in ''Brawl'' for his final smash. This sound has big and small versions as well.
| '''SFXV_CAPTAIN_BLUEF''' || rowspan=2|'''GRPSFX_CAPTAIN''' || <center>[[File:SSBM-SFXV_CAPTAIN_BLUEF.ogg]]</center> || Falcon says "Blue Falcon". The sound carried over to be used in ''Brawl'' for his final smash. This sound has Giant and Tiny versions as well.
|-
|-
| '''SFXV_CAPTAIN_COMEON''' || <center>[[File:SSBM-SFXV_CAPTAIN_COMEON.ogg]]</center> || Falcon says "Come on!". The sound carried over to be used in ''Brawl'' for one of his taunts. This sound has big and small versions as well
| '''SFXV_CAPTAIN_COMEON''' || <center>[[File:SSBM-SFXV_CAPTAIN_COMEON.ogg]]</center> || Falcon says "Come on!". The sound carried over to be used in ''Brawl'' for one of his taunts. This sound has Giant and Tiny versions as well.
|-
|-
| '''SFXV_DRMARIO_2BIG''' || '''GRPSFX_DRMARIO''' || <center>[[File:SSBM-SFXV_DRMARIO_2BIG.ogg]]</center> || Mario's taunt sound. Leftovers from being cloned.
| '''SFXV_DRMARIO_2BIG''' || '''GRPSFX_DRMARIO''' || <center>[[File:SSBM-SFXV_DRMARIO_2BIG.ogg]]</center> || Mario's taunt sound. Leftovers from being cloned. This sound has Giant and Tiny versions as well.
|-
|-
| '''SFXV_LUIGI_2BIG''' || '''GRPSFX_LUIGI''' || <center>[[File:SSBM-SFXV_LUIGI_2BIG.ogg]]</center> || Mario's taunt sound. Leftovers from being cloned.
| '''SFXV_LUIGI_2BIG''' || '''GRPSFX_LUIGI''' || <center>[[File:SSBM-SFXV_LUIGI_2BIG.ogg]]</center> || Mario's taunt sound. Leftovers from being cloned. This sound has Giant and Tiny versions as well, but pitch-shifted differently from '''SFXV_DRMARIO_2BIG'''.
|-
|-
| '''SFXV_MARIO_KIRIFUDA''' || '''GRPSFX_MARIO''' || <center>[[File:SSBM-SFXV_MARIO_KIRIFUDA.ogg]]</center> || Mario's signature "Let's-a-go". "Kirifuda" means "Trump Card" in Japanese, so it's possible that this was to be used with final smashes (Saigo no Kiri Fuda in Japanese) when they were being considered.
| '''SFXV_MARIO_KIRIFUDA''' || '''GRPSFX_MARIO''' || <center>[[File:SSBM-SFXV_MARIO_KIRIFUDA.ogg]]</center> || Mario's signature "Let's-a-go". "Kirifuda" means "Trump Card" in Japanese, so it's possible that this was to be used with final smashes (Saigo no Kiri Fuda in Japanese) when they were being considered.
|-
|-
| '''SFXV_MARS_LETSDANCE''' || '''GRPSFX_MARS''' || <center>[[File:SSBM-SFXV_MARS_LETSDANCE.ogg]] </center> || Marth saying "Let's dance!". This would be Marth's only English line in the game, which is likely why it isn't used. It is also not present in the Sound Test menu.
| '''SFXV_MARS_LETSDANCE''' || '''GRPSFX_MARS''' || <center>[[File:SSBM-SFXV_MARS_LETSDANCE.ogg]] </center> || Marth saying "Let's dance!". This would be Marth's only English line in the game, which is likely why it isn't used. It is also not present in the Sound Test menu. This sound has Giant and Tiny versions as well.
|-
|-
| '''SFXV_MEWTWO_NAZE''' || rowspan=3|'''GRPSFX_MEWTWO''' || <center>[[File:SSBM-SFXV_MEWTWO_NAZE.ogg]]</center> || Mewtwo says "watashi wa naze koko ni iru no ka... ?" which means "Why am I here?". When the language is set to "Japanese" this is used as a victory quote.
| '''SFXV_MEWTWO_NAZE''' || rowspan=3|'''GRPSFX_MEWTWO''' || <center>[[File:SSBM-SFXV_MEWTWO_NAZE.ogg]]</center> || Mewtwo says "watashi wa naze koko ni iru no ka... ?" which means "Why am I here?". When the language is set to "Japanese" this is used as a victory quote.
Line 2,305: Line 2,305:
| '''ST_GREATBAY_TKLE_LAUGH''' || '''GRPSFX_GREATBAY''' || <center>[[File:SSBM-ST_GREATBAY_TKLE_LAUGH.ogg]]</center> || Tingle laughing, presumably when appearing on Great Bay. Oddly resembles a [[Boo]]'s laugh.
| '''ST_GREATBAY_TKLE_LAUGH''' || '''GRPSFX_GREATBAY''' || <center>[[File:SSBM-ST_GREATBAY_TKLE_LAUGH.ogg]]</center> || Tingle laughing, presumably when appearing on Great Bay. Oddly resembles a [[Boo]]'s laugh.
|-
|-
| '''SFXNR_ZAKOTEAM''' || rowspan=4|'''GRPSFX_NR_NAME''' || <center>[[File:SSBM-SFXNR_ZAKOTEAM.ogg]]</center> || The narrator says "Fighting Wire Frames!". Can be accessed through normal sound test, but not within the rest of the game.
| '''SFXNR_ZAKOTEAM''' || rowspan=4|'''GRPSFX_NR_NAME''' || <center>[[File:SSBM-SFXNR_ZAKOTEAM.ogg]]</center> || The narrator says "Fighting Wire Frames!". Suggesting that the Fighting Wire Frames were considered to appear in Classic Mode in a similar way to the [[Fighting Polygon Team]] in ''Smash 64'', or the Adventure Mode was planned to feature the announcer calls before a stage begins. Can be accessed through normal sound test, but not within the rest of the game.
|-
|-
| '''SFXNR_GIGAKOOPA''' || <center>[[File:SSBM-SFXNR_GIGAKOOPA.ogg]]</center> || The narrator says "Giga Koopa". Can be accessed through normal sound test if the language is set to English, but not within the rest of the game.
| '''SFXNR_GIGAKOOPA''' || <center>[[File:SSBM-SFXNR_GIGAKOOPA.ogg]]</center> || The narrator says "Giga Koopa". Suggesting that Giga Bowser was considered to appear in Classic Mode in addition to Adventure Mode, or the Adventure Mode was planned to feature the announcer calls before a stage begins. Can be accessed through normal sound test if the language is set to English, but not within the rest of the game.
|-
|-
| '''SFXNR_GIGABOUCER''' || <center>[[File:SSBM-SFXNR_GIGABOUCER.ogg]]</center> || The narrator says "Giga Bowser". Can be accessed through normal sound test if the language is set to Japanese, but not within the rest of the game.
| '''SFXNR_GIGABOUCER''' || <center>[[File:SSBM-SFXNR_GIGABOUCER.ogg]]</center> || The narrator says "Giga Bowser". Can be accessed through normal sound test if the language is set to Japanese, but not within the rest of the game.
|-
|-
| '''SFXNR_MASTERHANDS''' || <center>[[File:SSBM-SFXNR_MASTERHANDS.ogg]]</center> || The narrator says "Master Hand". Can be accessed through normal sound test, but not within the rest of the game.
| '''SFXNR_MASTERHANDS''' || <center>[[File:SSBM-SFXNR_MASTERHANDS.ogg]]</center> || The narrator says "Master Hand". The sound carried over to be used in ''Smash 4'' for Classic Mode. Can be accessed through normal sound test, but not within the rest of the game.
|-
|-
| '''SFX_END''' || '''GRPSFX_END''' || style="text-align:center"|&mdash; || Silent. Possibly used to end any sound, but for some reason, attempting to play it on the Wii or GameCube will crash the game. Attempting to play it on an emulator will do nothing.
| '''SFX_END''' || '''GRPSFX_END''' || style="text-align:center"|&mdash; || Silent. Possibly used to end any sound, but for some reason, attempting to play it on the Wii or GameCube will crash the game. Attempting to play it on an emulator will do nothing.
Line 2,319: Line 2,319:
In the NTSC versions, the [[announcer]]'s sounds for calling Giga Bowser's name in the Sound Test are swapped between English and Japanese, meaning the English setting makes him say "Giga Koopa" instead of "Giga Bowser" and vice versa. The PAL version of ''Melee'' only includes the latter due to lacking the Japanese setting. In addition, should Giga Bowser be declared as the winner in a match or the [[character select screen]] hacked to show him playable however, the proper announcer sounds are used.
In the NTSC versions, the [[announcer]]'s sounds for calling Giga Bowser's name in the Sound Test are swapped between English and Japanese, meaning the English setting makes him say "Giga Koopa" instead of "Giga Bowser" and vice versa. The PAL version of ''Melee'' only includes the latter due to lacking the Japanese setting. In addition, should Giga Bowser be declared as the winner in a match or the [[character select screen]] hacked to show him playable however, the proper announcer sounds are used.


{{Debug menu (SSBM)}}
{{Debug menu (SSBM)}}
{{SSBMMenus}}
{{SSBMMenus}}