24,974
edits
No edit summary |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
:#The series is Japanese, and thus the Japanese name is the "original" name. | :#The series is Japanese, and thus the Japanese name is the "original" name. | ||
:#In ''Melee'', there exists the option of changing the language to Japanese, thus technically making the Japanese name appear in the English game. [[User:Mr. Anon|Mr. Anon]] ([[User talk:Mr. Anon|talk]]) 23:16, 10 March 2011 (EST) | :#In ''Melee'', there exists the option of changing the language to Japanese, thus technically making the Japanese name appear in the English game. [[User:Mr. Anon|Mr. Anon]] ([[User talk:Mr. Anon|talk]]) 23:16, 10 March 2011 (EST) | ||
::Japanese names was never really arguable, they're obviously important. European names (French/Spanish/Greman/etc) are debatably useful; Europe is a relatively big market and Pokémon names in particular can be vastly different - also note that by your second point various non-English languages appear in the PAL versions. [[User:Toomai|Toomai]] [[User talk:Toomai|Glittershine]] [[Image:Toomai.png|20px|link=User:Toomai/Bin|???]] Le Grand Fromage 23:35, 10 March 2011 (EST) |