Talk:King Dedede: Difference between revisions

(→‎Long e (ay) sound?: new section)
Line 18: Line 18:


Why does the romanisation of Dedede's name contradict the kana? デデデ大王 would be short 'e' sounds, not long (which would be デーデーデー大王). Which is it? I was always under the impression it was the short one, giving the impression it's stuttered ie. D-D-D-Daioh. Anyone? [[User:SaviourSeph|SaviourSeph]] ([[User talk:SaviourSeph|talk]]) 21:53, 29 June 2008 (UTC)
Why does the romanisation of Dedede's name contradict the kana? デデデ大王 would be short 'e' sounds, not long (which would be デーデーデー大王). Which is it? I was always under the impression it was the short one, giving the impression it's stuttered ie. D-D-D-Daioh. Anyone? [[User:SaviourSeph|SaviourSeph]] ([[User talk:SaviourSeph|talk]]) 21:53, 29 June 2008 (UTC)
:I looked it up, and from what I've seen, you seem to be right. I'm not sure how that got messed up but I fixed it.-- [[User:Bman87301|Bman87301]] ([[User talk:Bman87301|talk]]) 14:01, 30 June 2008 (UTC)
Anonymous user