Boxing Ring: Difference between revisions

28 bytes added ,  5 years ago
No edit summary
Line 120: Line 120:
|{{SSB4|King Dedede}}||The King of [[Dream Land]]||Says He's King, and That's That||El Rey de Dreamland ''(The King of Dream Land)''||Él Dice que es Rey y no hay mas que hablar ''(He Says He's King, and That's That)''||{{ja|自称大王|Jishō Daiō}} ''(Self-Proclaimed Great King)''||Der selbsternannte König ''(The Self-Proclaimed King)''||Le roi marteau ''(The crazy king)''||<!--Canadian French-->||Si proclama il re e questo è quanto ''(He proclaims himself the King, and that's that)''||Koning, volgens hemzelf dan ''(King, according to himself anyway)''||Tem a mania que é rei mas não manda nada ''(Thinks he's a king but doesn't boss anything)''||<!--Russian-->
|{{SSB4|King Dedede}}||The King of [[Dream Land]]||Says He's King, and That's That||El Rey de Dreamland ''(The King of Dream Land)''||Él Dice que es Rey y no hay mas que hablar ''(He Says He's King, and That's That)''||{{ja|自称大王|Jishō Daiō}} ''(Self-Proclaimed Great King)''||Der selbsternannte König ''(The Self-Proclaimed King)''||Le roi marteau ''(The crazy king)''||<!--Canadian French-->||Si proclama il re e questo è quanto ''(He proclaims himself the King, and that's that)''||Koning, volgens hemzelf dan ''(King, according to himself anyway)''||Tem a mania que é rei mas não manda nada ''(Thinks he's a king but doesn't boss anything)''||<!--Russian-->
|-
|-
|{{SSB4|Fox}}||Leader of [[Star Fox]]||Never Gives Up! Trusts His Instincts!||El Líder de Star Fox ''(Leader of Star Fox)''||No se Rinde Nunca y Confía en su Instinto ''(Never Gives Up and Trusts His Instincts)''||{{ja|雇われ遊撃隊長|Yatowa re Yūgeki Taichō}} ''(Leader of a Mercenary Group)''||Feurig und Fuchsteufelswild ''(Fiery and Furious)''||Le renard de l'espace ''(The fox from outerspace)''||<!--Canadian French-->||Non si arrende mai! Segue il suo istinto! ''(Never Gives Up! Trusts his Instincts!)''||Voer een zijwaartse rol uit! ''(Do a sideways roll!)''||Nunca se rende! Confia nos seus instintos! ''(Never gives up! Trusts his instincts!)''||<!--Russian-->
|{{SSB4|Fox}}||Leader of [[Team Star Fox|Star Fox]]||Never Gives Up! Trusts His Instincts!||El Líder de Star Fox ''(Leader of Star Fox)''||No se Rinde Nunca y Confía en su Instinto ''(Never Gives Up and Trusts His Instincts)''||{{ja|雇われ遊撃隊長|Yatowa re Yūgeki Taichō}} ''(Leader of a Mercenary Group)''||Feurig und Fuchsteufelswild ''(Fiery and Furious)''||Le renard de l'espace ''(The fox from outerspace)''||<!--Canadian French-->||Non si arrende mai! Segue il suo istinto! ''(Never Gives Up! Trusts his Instincts!)''||Voer een zijwaartse rol uit! ''(Do a sideways roll!)''||Nunca se rende! Confia nos seus instintos! ''(Never gives up! Trusts his instincts!)''||<!--Russian-->
|-
|-
|{{SSB4|Falco}}||colspan=2|Proud Space Ace||colspan=2|Un Piloto Espacial sin Igual ''(An Incomparable Space Pilot)''||{{ja|宇宙のエースパイロット|Uchū no Ēsu Pairotto}} ''(Ace Space Pilot)''||Weltraumpilot und Fliegerass ''(Space Pilot and Flying Ace)''||La tête brulée intersidérale ''(The interstellar sturbborn one)''||<!--Canadian French-->||Fiero asso spaziale ''(Proud Space Ace)''||Trotse toppiloot ''(Proud ace pilot)''||O piloto espacial bestial ''(The bestial space pilot)''||<!--Russian-->
|{{SSB4|Falco}}||colspan=2|Proud Space Ace||colspan=2|Un Piloto Espacial sin Igual ''(An Incomparable Space Pilot)''||{{ja|宇宙のエースパイロット|Uchū no Ēsu Pairotto}} ''(Ace Space Pilot)''||Weltraumpilot und Fliegerass ''(Space Pilot and Flying Ace)''||La tête brulée intersidérale ''(The interstellar sturbborn one)''||<!--Canadian French-->||Fiero asso spaziale ''(Proud Space Ace)''||Trotse toppiloot ''(Proud ace pilot)''||O piloto espacial bestial ''(The bestial space pilot)''||<!--Russian-->
Line 277: Line 277:
|{{SSBU|King Dedede}}||Self-Made King||{{ja|自称大王|Jishō Daiō}} ''(Self-Proclaimed Great King)''||Le roi marteau ''(The crazy king)''||Autoproclamado monarca ''(Self-Proclaimed Monarch)''<hr>Él Dice que es Rey y no hay mas que hablar ''(He Says He's King, and That's That)''||Si proclama il re e questo è quanto ''(He proclaims himself the King, and that's that)''||Der selbsternannte König ''(The Self-Proclaimed King)''||Koning, volgens hemzelf dan ''(King, according to himself anyway)''||<!--Russian-->||自稱大王 ''(Self-Proclaimed King)''||自称大王 ''(Self-Proclaimed Great King)''||자칭 대왕 ''(The Self-Proclaimed Great King)''
|{{SSBU|King Dedede}}||Self-Made King||{{ja|自称大王|Jishō Daiō}} ''(Self-Proclaimed Great King)''||Le roi marteau ''(The crazy king)''||Autoproclamado monarca ''(Self-Proclaimed Monarch)''<hr>Él Dice que es Rey y no hay mas que hablar ''(He Says He's King, and That's That)''||Si proclama il re e questo è quanto ''(He proclaims himself the King, and that's that)''||Der selbsternannte König ''(The Self-Proclaimed King)''||Koning, volgens hemzelf dan ''(King, according to himself anyway)''||<!--Russian-->||自稱大王 ''(Self-Proclaimed King)''||自称大王 ''(Self-Proclaimed Great King)''||자칭 대왕 ''(The Self-Proclaimed Great King)''
|-
|-
|{{SSBU|Fox}}||Leader of [[Star Fox]]||{{ja|雇われ遊撃隊長|Yatoware Yūgeki Taichō}} ''(Leader of a Mercenary Group)''||Le renard de l'espace ''(The fox from outer space)''||El líder de Star Fox ''(Leader of Star Fox)''<hr>No se Rinde Nunca y Confía en su Instinto ''(Never Gives Up and Trusts His Instincts)''||Non si arrende mai! Segue il suo istinto! ''(Never Gives Up! Trusts his Instincts!)''||Feurig und Fuchsteufelswild ''(Fiery and Furious)''||Voer een zijwaartse rol uit! ''(Do a sideways roll!)''||<!--Russian-->||受僱用的游擊隊長 ''(Mercenary Guerilla Leader)''||佣兵游击队队长 ''(Mercenary Guerilla Leader)''||용병 유격대장 ''(Leader of the Mercenary Unit)''
|{{SSBU|Fox}}||Leader of [[Team Star Fox|Star Fox]]||{{ja|雇われ遊撃隊長|Yatoware Yūgeki Taichō}} ''(Leader of a Mercenary Group)''||Le renard de l'espace ''(The fox from outer space)''||El líder de Star Fox ''(Leader of Star Fox)''<hr>No se Rinde Nunca y Confía en su Instinto ''(Never Gives Up and Trusts His Instincts)''||Non si arrende mai! Segue il suo istinto! ''(Never Gives Up! Trusts his Instincts!)''||Feurig und Fuchsteufelswild ''(Fiery and Furious)''||Voer een zijwaartse rol uit! ''(Do a sideways roll!)''||<!--Russian-->||受僱用的游擊隊長 ''(Mercenary Guerilla Leader)''||佣兵游击队队长 ''(Mercenary Guerilla Leader)''||용병 유격대장 ''(Leader of the Mercenary Unit)''
|-
|-
|{{SSBU|Falco}}||Proud Space Ace||{{ja|宇宙のエースパイロット|Uchū no Ēsu Pairotto}} ''(Ace Space Pilot)''||La tête brulée intersidérale ''(The interstellar hothead)''||Un piloto espacial sin igual ''(An Incomparable Space Pilot)''||Fiero asso spaziale ''(Proud Space Ace)''||Weltraumpilot und Fliegerass ''(Space Pilot and Flying Ace)''||Trotse toppiloot ''(Proud ace pilot)''||<!--Russian-->||宇宙的王牌駕駛員 ''(Ace Pilot of Space)''||宇宙中的王牌驾驶员 ''(Ace Pilot of Space)''||우주의 에이스 파일럿 ''(Ace Space Pilot)''
|{{SSBU|Falco}}||Proud Space Ace||{{ja|宇宙のエースパイロット|Uchū no Ēsu Pairotto}} ''(Ace Space Pilot)''||La tête brulée intersidérale ''(The interstellar hothead)''||Un piloto espacial sin igual ''(An Incomparable Space Pilot)''||Fiero asso spaziale ''(Proud Space Ace)''||Weltraumpilot und Fliegerass ''(Space Pilot and Flying Ace)''||Trotse toppiloot ''(Proud ace pilot)''||<!--Russian-->||宇宙的王牌駕駛員 ''(Ace Pilot of Space)''||宇宙中的王牌驾驶员 ''(Ace Pilot of Space)''||우주의 에이스 파일럿 ''(Ace Space Pilot)''
Anonymous user