1,891
edits
FirstaLasto (talk | contribs) (Yeah, there are a lot of possible translations for this. I think this is the one intended here, though. As in "throw your sword to the heavens". For the part talking about two parts, I might as well put the literal meaning of each part.) |
(From a native Japanese speaker: 天空's principal meaning is simply "sky"; "heaven" is 天国 (tengoku). Also, as a single essentially two-syllable phrase, there's zero point in translating the individual characters - the language doesn't work that way) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
|interwikipage=Aether | |interwikipage=Aether | ||
}} | }} | ||
'''Aether''' ({{ja|天空|Tenkū}}, '' | '''Aether''' ({{ja|天空|Tenkū}}, ''[[wikipedia:Five_elements_(Japanese_philosophy)#Sky|Sky]]''), is [[Ike]]'s [[up special move]] in ''[[Super Smash Bros. Brawl]]'' and ''[[Super Smash Bros. 4]]''. | ||
==In ''Super Smash Bros. Brawl''== | ==In ''Super Smash Bros. Brawl''== | ||
Line 25: | Line 25: | ||
===In [[The Subspace Emissary]]=== | ===In [[The Subspace Emissary]]=== | ||
Ike uses Aether in The Subspace Emissary to prevent the [[Ancient Minister]] from dropping a [[Subspace Bomb]]. Ike shouts "[[Great Aether]]" as he attacks, although he is clearly not using said [[Final Smash]] (because | Ike uses Aether in The Subspace Emissary to prevent the [[Ancient Minister]] from dropping a [[Subspace Bomb]]. Interestingly, Ike shouts "[[Great Aether]]" as he attacks, although he is clearly not using said [[Final Smash]] (this is because Aether's Japanese name 天空 ''Tenkū'' consists of two parts that were split in the sound clip; as this does not work quite as well in English, the name switch was needed to fill the line). | ||
==In ''Super Smash Bros. 4''== | ==In ''Super Smash Bros. 4''== |
edits