2,145
edits
No edit summary |
(Added Names in other languages section. All names taken from the Smash Ultimate website in their respective languages. Would appreciate it if a native German & Korean speaker provided a translation (and if native speakers of other languages double-check my translations).) |
||
Line 208: | Line 208: | ||
SSBUWebsiteBanjo&Kazooie3.jpg|{{SSBU|Banjo & Kazooie}} popping {{SSBU|Villager}}'s balloons. | SSBUWebsiteBanjo&Kazooie3.jpg|{{SSBU|Banjo & Kazooie}} popping {{SSBU|Villager}}'s balloons. | ||
</gallery> | </gallery> | ||
==Names in other languages== | |||
{{langtable | |||
|ja={{ja|村と街|Mura to Machi}} | |||
|jaM=Village and City | |||
|en=Town and City | |||
|fr_ca=Ville et village | |||
|fr_caM=Town & Village | |||
|fr_fr=Ville & centre-ville | |||
|fr_frM=Town & Cityscape | |||
|es_es=Sobrevolando el pueblo | |||
|es_esM=Flying Over the Town | |||
|es_la=El pueblo y la ciudad | |||
|es_laM=The Town and the City | |||
|de=Stadt und Großstadt | |||
|it=Campagna e città | |||
|itM=Countryside and City | |||
|nl=Dorp en Stad | |||
|nlM=Village and City | |||
|ru={{rollover|Городок и город|Gorodok i gorod|?}} | |||
|ruM=Town and City | |||
|ko={{rollover|마을과 타운|Ma-eulgwa Taun|?}} | |||
|zh_cn={{rollover|村庄与街道|Cūnzhuāng Yǔ Jiēdào|?}} | |||
|zh_cnM=Village and Suburb | |||
|zh_tw={{rollover|村莊與街道|Cūnzhuāng Yǔ Jiēdào|?}} | |||
|zh_twM=Village and Suburb | |||
}} | |||
==Trivia== | ==Trivia== |
edits