Lucina: Difference between revisions

269 bytes added ,  5 years ago
m
no edit summary
(→‎Trivia: Apart from being worded a bit weirdly, I don't know if language differences like this are notable enough for trivia. Language is language after all, and there will be translation differences.)
mNo edit summary
Line 73: Line 73:
**She is also the first female clone/semi-clone in the series.
**She is also the first female clone/semi-clone in the series.
*Lucina, [[Robin]], and [[Chrom]] are the only playable ''Fire Emblem'' characters in the ''Super Smash Bros.'' series debuting in the same ''Fire Emblem'' game.
*Lucina, [[Robin]], and [[Chrom]] are the only playable ''Fire Emblem'' characters in the ''Super Smash Bros.'' series debuting in the same ''Fire Emblem'' game.
*Although Lucina's name is the same between Japanese and English, the [[announcer]] pronounces it differently between regions: the English version pronounces it as "Lu-see-na", while the Japanese version pronounces it "Ru-ki-na". This trait is shared with [[Richter]].


{{Characters}}
{{Characters}}
9,134

edits