Editing List of regional version differences (SSBU)
From SmashWiki, the Super Smash Bros. wiki
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ArticleIcons|ssbu=y}} | {{ArticleIcons|ssbu=y}} | ||
This article lists differences between the | This article lists differences between the [[NTSC]] and [[PAL]] versions of ''[[Super Smash Bros. Ultimate]]''. As with ''[[Brawl]]'' and ''[[Smash 4]]'', these differences are largely aesthetic due to requiring consistent gameplay for online play between regions. | ||
==In-game text== | ==In-game text== | ||
Line 820: | Line 813: | ||
|- | |- | ||
|colspan=9|[[Tomodachi Life]] | |colspan=9|[[Tomodachi Life]] | ||
|{{rollover| | |{{rollover|Утиная охота|Utinaya okhota|?}} | ||
|{{ja|トモダチコレクション|Tomodachi Korekushon}}<br>''Tomodachi Collection'' | |{{ja|トモダチコレクション|Tomodachi Korekushon}}<br>''Tomodachi Collection'' | ||
|colspan=2|Tomodachi Life | |colspan=2|Tomodachi Life | ||
Line 1,184: | Line 1,177: | ||
|Caverna a nord | |Caverna a nord | ||
|Noordergrot | |Noordergrot | ||
|{{rollover|Пещера Севера|Peshchera Severa | |{{rollover|Пещера Севера|Peshchera Severa}} | ||
|{{ja|北の大空洞|Kita no daikuudou|?}}<br>''Great Northern Cavity'' | |{{ja|北の大空洞|Kita no daikuudou|?}}<br>''Great Northern Cavity'' | ||
|colspan=2|{{rollover|北方大空洞|Běifāng Dà Kōngdòng|?}}<br>''Great Northern Cavity'' | |colspan=2|{{rollover|北方大空洞|Běifāng Dà Kōngdòng|?}}<br>''Great Northern Cavity'' | ||
Line 1,356: | Line 1,349: | ||
|Spiritboard | |Spiritboard | ||
|Доска духов | |Доска духов | ||
|{{ja|スピリッツボード|Supirittsu Bōdo}} | |{{ja|スピリッツボード|Supirittsu Bōdo}} | ||
|colspan=2|{{ja|命魂板|Mìng hún bǎn}} | |colspan=2|{{ja|命魂板|Mìng hún bǎn}} | ||
|{{ja|스피릿 보드|Seupilis Bodeu}} | |{{ja|스피릿 보드|Seupilis Bodeu}} | ||
Line 1,400: | Line 1,393: | ||
|Klassiek | |Klassiek | ||
|Классика | |Классика | ||
|{{ja|勝ちあがり乱闘|Kachiagari Rantou}} | |{{ja|勝ちあがり乱闘|Kachiagari Rantou}} | ||
|{{ja|取胜乱斗|Qǔshèng Luàndòu}} | |{{ja|取胜乱斗|Qǔshèng Luàndòu}} | ||
|{{ja|取勝亂鬥|Qǔshèng Luàndòu}} | |{{ja|取勝亂鬥|Qǔshèng Luàndòu}} | ||
Line 1,653: | Line 1,646: | ||
|Onlinetoernooi | |Onlinetoernooi | ||
|Онлайн-Турнир | |Онлайн-Турнир | ||
|{{ja|トーナメント|Tōnamento}} | |{{ja|トーナメント|Tōnamento}} | ||
|{{ja|淘汰赛|Táotàisài}} | |{{ja|淘汰赛|Táotàisài}} | ||
|{{ja|淘汰赛|Táotàisài}} | |{{ja|淘汰赛|Táotàisài}} | ||
Line 1,664: | Line 1,657: | ||
|Spettatore | |Spettatore | ||
|Toeschouwer | |Toeschouwer | ||
| | |Зпитель | ||
|{{ja|大観戦|Daikansen}} | |{{ja|大観戦|Daikansen}} | ||
|{{ja|大观战|Dàguānzhàn}} | |{{ja|大观战|Dàguānzhàn}} | ||
|{{ja|大觀戰|Dàguānzhàn}} | |{{ja|大觀戰|Dàguānzhàn}} | ||
Line 1,778: | Line 1,771: | ||
|Pummeluff | |Pummeluff | ||
|colspan=2|Jigglypuff | |colspan=2|Jigglypuff | ||
|{{rollover| | |{{rollover|Джиглипафф|Dzhiglipaff|?}} | ||
|Purin<br>({{ja|プリン|Purin}}) | |Purin<br>({{ja|プリン|Purin}}) | ||
|colspan=2|Purin<br>({{ja|胖丁|Pàngdīng}}) | |colspan=2|Purin<br>({{ja|胖丁|Pàngdīng}}) | ||
Line 1,835: | Line 1,828: | ||
|{{rollover|Г-н Game & Watch|Gospodin Game & Watch|?}} | |{{rollover|Г-н Game & Watch|Gospodin Game & Watch|?}} | ||
|Mr. Game & Watch<br>({{ja|Mr.ゲーム&ウォッチ|Misutā Gēmu ando Wotchi}}) | |Mr. Game & Watch<br>({{ja|Mr.ゲーム&ウォッチ|Misutā Gēmu ando Wotchi}}) | ||
|colspan=2|Mr. Game & Watch | |colspan=2|Mr. Game & Watch | ||
|Mr. Game & Watch<br>({{ja|Mr. 게임&워치|Miseuteo Geim Aen Wochi}}) | |Mr. Game & Watch<br>({{ja|Mr. 게임&워치|Miseuteo Geim Aen Wochi}}) | ||
|- | |- | ||
Line 1,871: | Line 1,864: | ||
|Zero Suit Samus<br>({{ja|제로 슈트 사무스|Jelo Syuteu Samuseu}}) | |Zero Suit Samus<br>({{ja|제로 슈트 사무스|Jelo Syuteu Samuseu}}) | ||
|- | |- | ||
|colspan=2|{{SSBU|Pokémon Trainer}}<ref name="gender">Male and female variants have different names in certain languages. The names are | |colspan=2|{{SSBU|Pokémon Trainer}}<ref name="gender">Male and female variants have different names in certain languages. The first names listed are, respectively, male Pokémon Trainer, male Villager, female Wii Fit Trainer, female Inkling, male Mii Brawler, male Mii Swordfighter, and male Mii Gunner's name, followed by their opposite gender variant.</ref> | ||
|colspan=2|♂: Dresseur de Pokémon<br>♀: Dresseuse de Pokémon | |colspan=2|♂: Dresseur de Pokémon<br>♀: Dresseuse de Pokémon | ||
|colspan=2|♂: Entrenador Pokémon<br>♀: Entrenadora Pokémon | |colspan=2|♂: Entrenador Pokémon<br>♀: Entrenadora Pokémon | ||
|♂: Pokémon-Trainer<br> | |♂: Pokémon-Trainer<br>♂: Pokémon-Trainerin | ||
|♂: Allenatore di Pokémon<br>♀: Allenatrice di Pokémon | |♂: Allenatore di Pokémon<br>♀: Allenatrice di Pokémon | ||
|Pokémon Trainer | |Pokémon Trainer | ||
Line 1,923: | Line 1,916: | ||
|{{rollover|Король Дидиди|Korol' Dididi|?}} | |{{rollover|Король Дидиди|Korol' Dididi|?}} | ||
|Dedede<br>({{ja|デデデ|Dedede}}) | |Dedede<br>({{ja|デデデ|Dedede}}) | ||
|colspan=2|Dedede<ref>Using the English announcer clip in the Simplified | |colspan=2|Dedede<ref>Using the English announcer clip in the Simplified version, and the Japanese announcer clip in the Traditional version.</ref><br>({{ja|帝帝帝大王|Dìdìdì Dàwáng}}) | ||
|King Dedede<br>({{ja|디디디 대왕|Dididi Daewang}}) | |King Dedede<br>({{ja|디디디 대왕|Dididi Daewang}}) | ||
|- | |- | ||
Line 1,945: | Line 1,938: | ||
|Robot<br>({{ja|机器人|Jīqìrén}}) | |Robot<br>({{ja|机器人|Jīqìrén}}) | ||
|Robot<br>({{ja|機器人|Jīqìrén}}) | |Robot<br>({{ja|機器人|Jīqìrén}}) | ||
|R.O.B. | |R.O.B.<ref>Written in English, though the announcer says "Robot", like in the Japanese version.</ref> | ||
|- | |- | ||
|colspan=2|{{SSBU|Toon Link}} | |colspan=2|{{SSBU|Toon Link}} | ||
Line 2,060: | Line 2,053: | ||
|{{rollover|Купалинги|Kupalingi|?}} | |{{rollover|Купалинги|Kupalingi|?}} | ||
|Team of 7 Koopas<br>({{ja|クッパ7人衆|Kuppa Shichi Ninshū}}) | |Team of 7 Koopas<br>({{ja|クッパ7人衆|Kuppa Shichi Ninshū}}) | ||
|Team of 7 | |Team of 7 Bowsers<br>({{ja|酷霸王7人组|Kùbàwáng 7 Rénzǔ}}) | ||
|Team of 7 | |Team of 7 Bowsers<br>({{ja|庫巴7人衆|Kùbā 7 Rénzhòng}}) | ||
|Team of 7 Koopas<br>({{ja|쿠파7인조|Kupa Ilgob Injo}}) | |Team of 7 Koopas<br>({{ja|쿠파7인조|Kupa Ilgob Injo}}) | ||
|- | |- | ||
Line 2,093: | Line 2,086: | ||
|{{rollover|Инклинг|Inkling|?}} | |{{rollover|Инклинг|Inkling|?}} | ||
|Inkling<br>({{ja|インクリング|Inkuringu}}) | |Inkling<br>({{ja|インクリング|Inkuringu}}) | ||
|colspan=2|Inkling | |colspan=2|Inkling | ||
|Inkling<br>({{ja|잉클링|Ingkeulling}}) | |Inkling<br>({{ja|잉클링|Ingkeulling}}) | ||
|- | |- | ||
Line 2,813: | Line 2,806: | ||
|{{ja|마법 항아리|Mabeop Hang-ari}}<br>''Magic Jar'' | |{{ja|마법 항아리|Mabeop Hang-ari}}<br>''Magic Jar'' | ||
|- | |- | ||
|colspan=2|[[Drill]] | |colspan=2|[[Drill (item)|Drill]] | ||
|colspan=2|Foreuse | |colspan=2|Foreuse | ||
|colspan=2|Taladro | |colspan=2|Taladro | ||
Line 3,965: | Line 3,958: | ||
|{{ja|卡璞・鳴鳴|Kǎpú Míngmíng}}<br>''Kǎpú Míngmíng'' | |{{ja|卡璞・鳴鳴|Kǎpú Míngmíng}}<br>''Kǎpú Míngmíng'' | ||
|{{ja|카푸꼬꼬꼭|Kapukkokkokkok}}<br>''Kapukkokkokkok'' | |{{ja|카푸꼬꼬꼭|Kapukkokkokkok}}<br>''Kapukkokkokkok'' | ||
|} | |} | ||
Line 4,074: | Line 3,967: | ||
***Humorously, the transliteration of K. Rool's name into Russian, "К. Роль", bears resemblance to the word for "king" (король). | ***Humorously, the transliteration of K. Rool's name into Russian, "К. Роль", bears resemblance to the word for "king" (король). | ||
*In the Korean and Traditional Chinese translations, {{SSBU|Ryu}} and {{SSBU|Ken}} do not have their names translated, instead using the English writing. | *In the Korean and Traditional Chinese translations, {{SSBU|Ryu}} and {{SSBU|Ken}} do not have their names translated, instead using the English writing. | ||
**In both Chinese translations, this extends to {{SSBU|Mr. Game & Watch}}, {{SSBU|Snake}}, {{SSBU|Bayonetta}}, {{SSBU|Inkling}}, {{SSBU|Simon}}, {{SSBU|Richter}}, and {{SSBU|Joker}} as well. | **In both Chinese translations, this extends to {{SSBU|Mr. Game & Watch}}, {{SSBU|Snake}}, {{SSBU|Bayonetta}}, {{SSBU|Inkling}}, {{SSBU|Simon}}, {{SSBU|Richter}}, and {{SSBU|Joker}} as well. Along with {{SSBU|Kazuya}}, except in his case, it's for the Korean translation. | ||
***Joker's name specifically is in all capital letters - this matches how the Phantom Thieves' codenames are localized in the Chinese versions of ''Persona 5'' and ''Persona 5 Royal''. | ***Joker's name specifically is in all capital letters - this matches how the Phantom Thieves' codenames are localized in the Chinese versions of ''Persona 5'' and ''Persona 5 Royal''. | ||
***Prior to version 10.0.0, this applied to {{SSBU|Cloud}} as well. | ***Prior to version 10.0.0, this applied to {{SSBU|Cloud}} as well. | ||
*There are a handful of characters who have the same name in both the English and Japanese versions, but are pronounced differently between said versions | *There are a handful of characters who have the same name in both the English and Japanese versions, but are pronounced differently between said versions. Those characters being {{SSBU|Lucina}}, {{SSBU|King Dedede}}, {{SSBU|Simon}}, {{SSBU|Richter}}, and {{SSBU|King K. Rool}}. | ||
**Lucina is pronounced "Lu-see-na" in English, and "Ru-ki-na" in Japanese. | **Lucina is pronounced "Lu-see-na" in English, and "Ru-ki-na" in Japanese. | ||
**Dedede is pronounced "Dee-dee-dee" in English, and "Day-day-day" in Japanese. | **Dedede is pronounced "Dee-dee-dee" in English, and "Day-day-day" in Japanese. |