Talk:Ike (SSBB): Difference between revisions

→‎Huh?: new section
m (1 revision: pages)
(→‎Huh?: new section)
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 96: Line 96:
:It's in the [[Beam Sword]] article already. I don't see it in other battering item articles, though. That info can be put in Ike's trivia section. If you want, you could also put it into the rest of the battering items. '''[[User:RAN1|<font color="darkred">R</font>]][[User talk:RAN1|<font color="navy">A</font>]][[Special:Contributions/RAN1|<font color="darkgreen">N</font>]]1''' 15:31, December 5, 2009 (UTC)
:It's in the [[Beam Sword]] article already. I don't see it in other battering item articles, though. That info can be put in Ike's trivia section. If you want, you could also put it into the rest of the battering items. '''[[User:RAN1|<font color="darkred">R</font>]][[User talk:RAN1|<font color="navy">A</font>]][[Special:Contributions/RAN1|<font color="darkgreen">N</font>]]1''' 15:31, December 5, 2009 (UTC)
::I think this belongs in the trivia section of the character, since it affects all battering items the same way. [[User:Toomai|Toomai]] [[User talk:Toomai|Glittershine]] [[Image:Toomai.png|20px]] <small><choose><option>eXemplary Logic</option><option>The Stats Guy</option><option>The Table Designer</option></choose></small> 15:34, December 5, 2009 (UTC)
::I think this belongs in the trivia section of the character, since it affects all battering items the same way. [[User:Toomai|Toomai]] [[User talk:Toomai|Glittershine]] [[Image:Toomai.png|20px]] <small><choose><option>eXemplary Logic</option><option>The Stats Guy</option><option>The Table Designer</option></choose></small> 15:34, December 5, 2009 (UTC)
==Translate==
There are a few places in this page (such as the trivia with the Ragnell slowing ike down) that I can barely understand due to technical data from the fire emblem series. Soooooo can someone clean up?[[Special:Contributions/75.85.64.155|75.85.64.155]] 11:34, 16 November 2013 (EST)
== Huh? ==
This sentence doesn't make sense.
"This is because "Aether" is said with two syllables in Japanese (天空 Ten-kū, literally "Sky"), thus necessitating the changed battle cry."
Uhh...Aether is also said with two syllables, so what does this mean?
Anonymous user