List of regional version differences (SSBM): Difference between revisions

Undid edit by 67.164.198.120: Was reverted twice for not actually being a version difference.
Tag: Mobile edit
(Undid edit by 67.164.198.120: Was reverted twice for not actually being a version difference.)
Tag: Undo
Line 590: Line 590:
===Notes===
===Notes===
*The Japanese discs also have three different known versions, although there are some aesthetic differences exclusive to the Japanese release. This includes graphical changes such as the title screen, certain videos, seal [[Topi|Topis]] rather than yeti, and some references to Perfect Dark (such as the [[Motion-Sensor Bomb|Proximity Mine]] design). In addition, the language is set to Japanese on default with only minor alterations in the English setting's text, and the Tamagon Trophy was originally available in-game. Switching languages between English and Japanese will not affect these changes.
*The Japanese discs also have three different known versions, although there are some aesthetic differences exclusive to the Japanese release. This includes graphical changes such as the title screen, certain videos, seal [[Topi|Topis]] rather than yeti, and some references to Perfect Dark (such as the [[Motion-Sensor Bomb|Proximity Mine]] design). In addition, the language is set to Japanese on default with only minor alterations in the English setting's text, and the Tamagon Trophy was originally available in-game. Switching languages between English and Japanese will not affect these changes.
*Super Smash Bros. Melee is the first Japanese video game will show congratulation screens after they clear the mode since it has been absent from Super Smash Bros. N64 Japanese Version.
*In the French versions of both ''Super Smash Bros. Melee'' and ''[[Super Smash Bros. Brawl]]'', Pokémon names are in all caps, referencing how Pokémon names before Generation V are formatted, as well as being changed. In the PAL version of ''Super Smash Bros. Brawl'', the names of the Pokémon are in all caps in all languages.
*In the French versions of both ''Super Smash Bros. Melee'' and ''[[Super Smash Bros. Brawl]]'', Pokémon names are in all caps, referencing how Pokémon names before Generation V are formatted, as well as being changed. In the PAL version of ''Super Smash Bros. Brawl'', the names of the Pokémon are in all caps in all languages.